Dominance v interakci
Dominance in Interaction
dissertation thesis (DEFENDED)
View/ Open
Permanent link
http://hdl.handle.net/20.500.11956/23391Identifiers
Study Information System: 24288
Collections
- Kvalifikační práce [23774]
Author
Advisor
Referee
Hoffmannová, Jana
Zeman, Jiří
Faculty / Institute
Faculty of Arts
Discipline
General Linguistics
Department
Institute of Linguistics
Date of defense
10. 2. 2010
Publisher
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaLanguage
Czech
Grade
Pass
Cílem této disertační práce je přispět k rozvoji aktivní jazykové politiky České republiky. Politika EU usiluje o kohezi pohraničního obyvatelstva, jejíž důsledkem je posun v chápání identity a v jazykových kompetencích. Je nutné tento proces sledovat a korigovat. Předkládám proto studii zabývající se bilingvním školstvím v českoněmeckém pohraničí (projektem společné přeshraniční výuky). V kapitole I. Jazyk a identita popisuji prožívání etnické identity, a/symetričnost jazykové situace (jazykových kompetencí a užívání českého a německého jazyka) a vliv asymetrií na vztah obou národů. V kapitole II. Dominance a moc charakterizuji vztahy českých a německých dětí, jejich submisivitu či dominanci. Pozoruji tedy dynamiku rozhovorů; interakční dominanci jednotlivců a interakční modalitu komunikátů. Metodologii podřizuji výzkumnému cíli. Obě kapitoly vypovídají o sociálních skutečnostech, které lze sledovat v běžné konverzaci. Proto volím interdisciplinární přístupy: etnografii komunikace, etnometodologickou konverzační analýzu, analýzu diskurzu a analýzu rozhovoru. Vycházím z nahrávek autentických rozhovorů učitelů a žáků vedených při společných vycházkách a na smíšených pokojích. Analyzovala jsem 440 minut interetnické komunikace. Následně jsem podrobně vyšetřila 1.763 replik (kvalitativní a kvantitativní...
The aim of my dissertation is to contribute to the development of the Czech Republic language policy. The EU policy aims to promote cross-border cohesion, which causes identity and language shift. It is necessary to monitor these processes and revise them. That's why I submit my study dealing with a bilingual education project in Czech-German borderland. In the chapter I. Language and Identity I describe ethnic identity experience, language a/symmetry (in language competencies and use of Czech and German languages) and asymmetry influence on both nations relation. In the chapter II. Dominance and Power I characterize relations between Czech and German children, their submisivity or dominancy. So I observe the dynamics of dialogue; interactional dominance and interactional modality / speech style. I subordinate the methodology to the research aim. In both chapters the social reality observable in common conversation is described. That's why I choose cross-disciplinary approaches; ethnography of communication, ethnomethodology, discourse analysis and dialogue analysis. I use records of authentic conversations between teachers and children I taped during their common walks and on mixed rooms. I analyzed 440 minutes of interethnic communication. Subsequently I examined 1.763 turns in detail (by qualitative and...