Mezinárodní internetové projekty ve výuce cizího jazyka (se zvláštním zřetelem k výuce francouzského jazyka a evropské aktivitě eTwinning)
Use of International Internet Projects in Foreign Language Learning/Teaching (with special focus on learning/teaching French as a foreign language and on the European activity eTwinning)
dissertation thesis (DEFENDED)
View/ Open
Permanent link
http://hdl.handle.net/20.500.11956/21507Identifiers
Study Information System: 80482
Collections
- Kvalifikační práce [18635]
Author
Advisor
Referee
Nečasová, Pavla
Váňová, Miroslava
Faculty / Institute
Faculty of Education
Discipline
Pedagogy
Department
Information is unavailable
Date of defense
24. 9. 2009
Publisher
Univerzita Karlova, Pedagogická fakultaLanguage
Czech
Grade
Pass
Předložená práce se zakládá na vlastních pedagogických zkušenostech autorky s výukou francouzského, italského a anglického jazyka v České republice a v Anglii. Během svého několikaletého působení jsem jako učitelka gymnázia v ČR vyzkoušela celou řadu metod výuky cizích jazyků, absolvovala několik výměnných pobytů se školami v Belgii, Francii a Itálii a uskutečnila několik mezinárodních projektů, které získaly i nejrůznější ocenění. Například ve spolupráci s belgickou partnerskou školou jsme sestavili projekt, v němž žáci srovnávali secesní umění v Praze a Bruselu: Art Nouveau Prague et Bruxelles. Muzikálová scénka Maladie d'amour, v níž žáci zdramatizovali a zhudebnili básně Jacquese Préverta, získala v roce 2001 první místo v soutěži Présentation en Français. Projekt Prezentace českého jazyka a kultury, který měl za cíl seznámit zahraniční partnery se základy češtiny, vyhrál v roce 2002 první ročník v soutěži Evropská jazyková cena LABEL.
La partie théorique a eu pour but principal de définir un projet collaboratif sur Internet (« mezinárodní internetový projekt » en tchque d'o l'abréviation MIP) et de trouver ses composantes principales. Dans la partie théorique, le MIP est défini comme un projet pédagogique dans le cadre duquel deux classes partenaires originaires de deux pays différents au moins travaillent ensemble sur un sujet choisi tout en communiquant dans une langue commune et en utilisant de nouvelles technologies pour leur collaboration. La raison principale pour laquelle il est opportun d'introduire le MIP dans l'enseignement des langues étrangres est le fait que le MIP stimule la communication authentique (c'est--dire la communication en langue étrangre avec un élve venant d'un pays différent; cette communication a pour but le travail en commun sur le sujet choisi) et sert aussi la découverte des autres cultures. De la définition de MIP, l'on peut déduire que les composantes principales du MIP sont les suivantes: enseignement par projets, usage des TICE, langue étrangre et coopération internationale.