Show simple item record

Use of International Internet Projects in Foreign Language Learning/Teaching (with special focus on learning/teaching French as a foreign language and on the European activity eTwinning)
dc.contributor.advisorFenclová, Marie
dc.creatorKapounová Bavorová, Kateřina
dc.date.accessioned2019-02-19T10:45:55Z
dc.date.available2019-02-19T10:45:55Z
dc.date.issued2009
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11956/21507
dc.description.abstractPředložená práce se zakládá na vlastních pedagogických zkušenostech autorky s výukou francouzského, italského a anglického jazyka v České republice a v Anglii. Během svého několikaletého působení jsem jako učitelka gymnázia v ČR vyzkoušela celou řadu metod výuky cizích jazyků, absolvovala několik výměnných pobytů se školami v Belgii, Francii a Itálii a uskutečnila několik mezinárodních projektů, které získaly i nejrůznější ocenění. Například ve spolupráci s belgickou partnerskou školou jsme sestavili projekt, v němž žáci srovnávali secesní umění v Praze a Bruselu: Art Nouveau Prague et Bruxelles. Muzikálová scénka Maladie d'amour, v níž žáci zdramatizovali a zhudebnili básně Jacquese Préverta, získala v roce 2001 první místo v soutěži Présentation en Français. Projekt Prezentace českého jazyka a kultury, který měl za cíl seznámit zahraniční partnery se základy češtiny, vyhrál v roce 2002 první ročník v soutěži Evropská jazyková cena LABEL.cs_CZ
dc.description.abstractLa partie théorique a eu pour but principal de définir un projet collaboratif sur Internet (« mezinárodní internetový projekt » en tchque d'o l'abréviation MIP) et de trouver ses composantes principales. Dans la partie théorique, le MIP est défini comme un projet pédagogique dans le cadre duquel deux classes partenaires originaires de deux pays différents au moins travaillent ensemble sur un sujet choisi tout en communiquant dans une langue commune et en utilisant de nouvelles technologies pour leur collaboration. La raison principale pour laquelle il est opportun d'introduire le MIP dans l'enseignement des langues étrangres est le fait que le MIP stimule la communication authentique (c'est--dire la communication en langue étrangre avec un élve venant d'un pays différent; cette communication a pour but le travail en commun sur le sujet choisi) et sert aussi la découverte des autres cultures. De la définition de MIP, l'on peut déduire que les composantes principales du MIP sont les suivantes: enseignement par projets, usage des TICE, langue étrangre et coopération internationale.en_US
dc.languageČeštinacs_CZ
dc.language.isocs_CZ
dc.publisherUniverzita Karlova, Pedagogická fakultacs_CZ
dc.titleMezinárodní internetové projekty ve výuce cizího jazyka (se zvláštním zřetelem k výuce francouzského jazyka a evropské aktivitě eTwinning)cs_CZ
dc.typedizertační prácecs_CZ
dcterms.created2009
dcterms.dateAccepted2009-09-24
dc.description.departmentOddělení pro vědeckou činnostcs_CZ
dc.description.facultyPedagogická fakultacs_CZ
dc.description.facultyFaculty of Educationen_US
dc.identifier.repId80482
dc.title.translatedUse of International Internet Projects in Foreign Language Learning/Teaching (with special focus on learning/teaching French as a foreign language and on the European activity eTwinning)en_US
dc.contributor.refereeNečasová, Pavla
dc.contributor.refereeVáňová, Miroslava
dc.identifier.aleph001139405
thesis.degree.namePh.D.
thesis.degree.leveldoktorskécs_CZ
thesis.degree.disciplinePedagogyen_US
thesis.degree.disciplinePedagogikacs_CZ
thesis.degree.programPedagogyen_US
thesis.degree.programPedagogikacs_CZ
uk.faculty-name.csPedagogická fakultacs_CZ
uk.faculty-name.enFaculty of Educationen_US
uk.faculty-abbr.csPedFcs_CZ
uk.degree-discipline.csPedagogikacs_CZ
uk.degree-discipline.enPedagogyen_US
uk.degree-program.csPedagogikacs_CZ
uk.degree-program.enPedagogyen_US
thesis.grade.csProspěl/acs_CZ
thesis.grade.enPassen_US
uk.abstract.csPředložená práce se zakládá na vlastních pedagogických zkušenostech autorky s výukou francouzského, italského a anglického jazyka v České republice a v Anglii. Během svého několikaletého působení jsem jako učitelka gymnázia v ČR vyzkoušela celou řadu metod výuky cizích jazyků, absolvovala několik výměnných pobytů se školami v Belgii, Francii a Itálii a uskutečnila několik mezinárodních projektů, které získaly i nejrůznější ocenění. Například ve spolupráci s belgickou partnerskou školou jsme sestavili projekt, v němž žáci srovnávali secesní umění v Praze a Bruselu: Art Nouveau Prague et Bruxelles. Muzikálová scénka Maladie d'amour, v níž žáci zdramatizovali a zhudebnili básně Jacquese Préverta, získala v roce 2001 první místo v soutěži Présentation en Français. Projekt Prezentace českého jazyka a kultury, který měl za cíl seznámit zahraniční partnery se základy češtiny, vyhrál v roce 2002 první ročník v soutěži Evropská jazyková cena LABEL.cs_CZ
uk.abstract.enLa partie théorique a eu pour but principal de définir un projet collaboratif sur Internet (« mezinárodní internetový projekt » en tchque d'o l'abréviation MIP) et de trouver ses composantes principales. Dans la partie théorique, le MIP est défini comme un projet pédagogique dans le cadre duquel deux classes partenaires originaires de deux pays différents au moins travaillent ensemble sur un sujet choisi tout en communiquant dans une langue commune et en utilisant de nouvelles technologies pour leur collaboration. La raison principale pour laquelle il est opportun d'introduire le MIP dans l'enseignement des langues étrangres est le fait que le MIP stimule la communication authentique (c'est--dire la communication en langue étrangre avec un élve venant d'un pays différent; cette communication a pour but le travail en commun sur le sujet choisi) et sert aussi la découverte des autres cultures. De la définition de MIP, l'on peut déduire que les composantes principales du MIP sont les suivantes: enseignement par projets, usage des TICE, langue étrangre et coopération internationale.en_US
uk.file-availabilityV
uk.publication-placePrahacs_CZ
uk.grantorUniverzita Karlova, Pedagogická fakulta, Oddělení pro vědeckou činnostcs_CZ
thesis.grade.codeP


Files in this item

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record


© 2017 Univerzita Karlova, Ústřední knihovna, Ovocný trh 3-5, 116 36 Praha; email: admin-repozitar [at] cuni.cz

Za dodržení všech ustanovení autorského zákona jsou zodpovědné jednotlivé složky Univerzity Karlovy. / Each constituent part of Charles University is responsible for adherence to all provisions of the copyright law.

Upozornění / Notice: Získané informace nemohou být použity k výdělečným účelům nebo vydávány za studijní, vědeckou nebo jinou tvůrčí činnost jiné osoby než autora. / Any retrieved information shall not be used for any commercial purposes or claimed as results of studying, scientific or any other creative activities of any person other than the author.

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Theme by 
@mire NV