Překlad a implementace protokolu Head Injury Assessment do českého ragby
Translation and implementation of Head Injury Assessment in Czech rugby
diplomová práce (OBHÁJENO)
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/208113Identifikátory
SIS: 281338
Kolekce
- Kvalifikační práce [4953]
Autor
Vedoucí práce
Konzultant práce
Fulín, Petr
Oponent práce
Jeníček, Jakub
Fakulta / součást
1. lékařská fakulta
Obor
Aplikovaná fyzioterapie
Katedra / ústav / klinika
Klinika rehabilitačního lékařství 1. LF UK a VFN
Datum obhajoby
19. 5. 2026
Nakladatel
Univerzita Karlova, 1. lékařská fakultaJazyk
Čeština
Známka
Výborně
Klíčová slova (česky)
otřes mozku ve sportu, Head Injury Assessment (HIA), ragbyKlíčová slova (anglicky)
sport-related concussion, Head Injury Assessment (HIA), rugbyDIPLOMOVÉ PRÁCE Jméno, příjmení: Bc. Pavlína Pokorná Vedoucí práce: Mgr. Barbora Stárková Konzultant práce: doc. MUDr. Petr Fulín, Ph.D. Název diplomové práce: Překlad a implementace protokolu Head Injury Assessment do českého ragby Abstrakt diplomové práce: Diplomová práce se zabývá překladem protokolu Head Injury Assessment Form 1 (HIA1) do českého jazyka a jeho implementací do českého ragbyového prostředí. Cílem práce bylo vytvořit českou verzi HIA1 s důrazem na terminologickou přesnost a srozumitelnost. Sekundárním cílem práce bylo ověřit aplikovatelnost mezinárodních normativních hodnot HIA na populaci českých hráčů a hráček ragby. Proces překladu probíhal v několika na sebe navazujících krocích, které zahrnovaly překlad autorky ve spolupráci s vedoucí práce, odborný překlad překladatelky, zpětný překlad nezávislou osobou, vytvoření výsledné verze překladu, schvalovací proces Světové ragbyové federace a ověření srozumitelnosti na souboru respondentů. V praktické části byla dále provedena vstupní vyšetření HIA a stanovení výchozích hodnot (baselines) HIA 65 českých hráčů a hráček ragby. Získaná data byla statisticky analyzována a porovnána s normativními prahovými hodnotami HIA. Výsledky ukázaly, že ve většině sledovaných částí HIA dosahovali čeští hráči a hráčky hodnot odpovídajících nebo...
MASTER'S THESIS ABSTRACT Author: Bc. Pavlína Pokorná Supervisor: Mgr. Barbora Stárková Consultant: doc. MUDr. Petr Fulín, Ph.D. Title: Translation and implementation of Head Injury Assessment in Czech rugby Abstract: This thesis focuses on the translation of Head Injury Assessment Form 1(HIA1) into the Czech language and its implementation in the Czech rugby environment. The primary aim of the study was to develop a Czech version of HIA1 with an emphasis on terminological accuracy and comprehensibility. The secondary aim was to assess the applicability of international normative HIA values on the population of Czech rugby players. The translation process consisted of several consecutive steps, including translation by the author in cooperation with the supervisor, professional translation, independent back- translation, development of the final version, approval by World Rugby and comprehensibility testing on a sample of respondents. In the practical part, baseline scores of HIA were conducted on a sample of 65 Czech rugby players. The data were statistically analyzed and compared with HIA normative threshold values. The results showed that in most HIA components, Czech players achieved scores corresponding to or exceeding international normative threshold values. The only exception was the symptom section,...
