Vzájemné porozumění slovní zásobě severogermánských jazyků
Mutual understanding of the vocabulary of North Germanic languages
bakalářská práce (OBHÁJENO)
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/207137Identifikátory
SIS: 284864
Kolekce
- Kvalifikační práce [25216]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Dubec, Pavel
Fakulta / součást
Filozofická fakulta
Obor
Germánská a severoevropská studia: Skandinavistika - Mezikulturní komunikace: překlad a tlumočení - angličtina pro překlad a tlumočení
Katedra / ústav / klinika
Ústav germánských a severských studií
Datum obhajoby
12. 2. 2026
Nakladatel
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaJazyk
Čeština
Známka
Výborně
Klíčová slova (česky)
dánština|severogermánské jazyky|lexikologie|etymologieKlíčová slova (anglicky)
Danish|North Germanic languages|lexicology|ethymologyPOLÁŠEK, Pavel. Vzájemné porozumění slovní zásobě severogermánských jazyků. Bakalářská práce, vedoucí práce Stahr, Radka. Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav germánských studií, 2026. Tématem této práce je popsat míru srozumitelnosti mezi dánštinou, norštinou a švédštinou. První část této práce poskytuje přehled komunikačních situací tohoto typu, a to jak mezi třemi zkoumanými jazyky, tak i na příkladech jiných geneticky příbuzných jazyků. Pozornost je věnována faktorům, které srozumitelnosti napomáhají nebo ji naopak omezují. Empirická část práce má za cíl zjistit, do jaké míry jsou skupiny mluvčích různých severogermánských jazyků schopny pasivně porozumět lexiku ostatních skandinávských jazyků. Na základě poznatků v první části práce byl navržen a realizován dotazníkový průzkum, jehož se zúčastnili mluvčí všech pěti severogermánských jazyků. Výsledky odhalují výhody a nevýhody mluvčích jednotlivých jazyků a věkových kategorií v porozumění jiným severogermánským jazykům. Klíčová slova: dánština, norština, švédština, severogermánské jazyky, lexikologie
POLÁŠEK, Pavel. Mutual understanding of the vocabulary of North Germanic languages. Bachelor thesis. Thesis supervisor Stahr, Radka. Charles University, Faculty of Arts, Institute of Germanic Studies, 2026. The aim of this thesis is to describe the level of mutual intelligibility between Danish, Norwegian and Swedish. The first part of the thesis provides an overview of communicative situations of this type, both among the three examined languages and through other comparative examples of genetically related languages. Attention is paid to factors that help facilitate mutual intelligibility as well as to factors that hinder it. The empirical part of this thesis aims to determine the extent to which speakers of different North Germanic languages are able to passively understand the lexicon of other Scandinavian languages.Based on the findings presented in the first part of the thesis, a questionnaire survey was designed and conducted, involving speakers of all five North Germanic languages. The results reveal the advantages and disadvantages of speakers of individual languages and various age groups in understanding other North Germanic languages. Key words: Danish, Norwegian, Swedish, North Germanic languages, lexicology
