Pilznamen im Großen akademischen Wörterbuch Deutsch-Tschechisch
The Terminology of Mushrooms in the Large Academic German-Czech Dictionary
Názvy hub ve Velkém německo-českém akademickém slovníku
bakalářská práce (OBHÁJENO)
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/207130Identifikátory
SIS: 280887
Kolekce
- Kvalifikační práce [25216]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Felbr, Lukáš
Fakulta / součást
Filozofická fakulta
Obor
Germánská a severoevropská studia: Germanistika
Katedra / ústav / klinika
Ústav germánských a severských studií
Datum obhajoby
2. 2. 2026
Nakladatel
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaJazyk
Němčina
Známka
Dobře
Klíčová slova (česky)
slovník|terminologie|odborné termíny|jazyková analýza|překlady|jazykové korpusy|němčina|čeština|názvy hub|houbyKlíčová slova (anglicky)
dictionary|terminology|technical terms|linguistic analysis|translations|language corpora|German|Czech|mushroom names|mushroomsCílem této bakalářské práce je zpracovat hesla 50 názvů hub v souladu s požadavky lexikální databáze VNČAS. Práce se zaměřuje na zkoumání morfologických a gramatických vlastností termínů, kvality a rozsahu jejich ekvivalence, kolokací, terminologické synonymie a příkladů užití v konkrétním kontextu. Teoretická část práce vychází z relevantní literatury v oblasti lexikografie, přičemž definuje odborné lexikum, terminologické slovníky a jejich cílové skupiny. Zahrnuje také identifikaci problémů spojených s lexikografickým zpracováním odborných termínů a objasnění některých nepřesností v současné terminologii. Praktická část se věnuje vlastnímu zpracování hesel s využitím českých a německých výkladových slovníků, překladových slovníků, synonymických slovníků a jazykových korpusů. Důraz je kladen na rozdělení slov, přízvuk, morfologické a gramatické kategorie, české ekvivalenty, příkladové věty v němčině s překladem do češtiny, synonyma, odvozené výrazy a případné složeniny.
The aim of this bachelor's thesis is the lexicographic processing of 50 mushroom names in accordance with the requirements of the VNČAS lexical database. The thesis focuses on the morphological and grammatical properties of the terms, the quality and extent of their Czech- German equivalence, collocational patterns, terminological synonymy, and examples of use in context. The theoretical part is based on relevant literature in the field of specialized lexicography and defines the concept of specialized vocabulary, describes terminological dictionaries and their target audiences. It also identifies challenges related to the lexicographic treatment of specialized terms and points out certain inaccuracies in current terminology. The practical part is dedicated to the actual processing of entries using Czech and German monolingual, bilingual and synonym dictionaries as well as language corpora. Special attention is paid to word division, stress, morphological and grammatical categories, Czech equivalents, example sentences with translations, synonyms, derived terms, and possible compounds.
