Prostředky jazykové koherence ve španělštině: použití španělských relativ que a el que v relativních větách
The devices of language coherence in Spanish: The use of the relative pronouns que and el que in relative clauses
dizertační práce (OBHÁJENO)
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/206687Identifikátory
SIS: 168853
Kolekce
- Kvalifikační práce [25012]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Ulašin, Bohdan
Fialová, Irena
Fakulta / součást
Filozofická fakulta
Obor
Románské jazyky
Katedra / ústav / klinika
Ústav románských studií
Datum obhajoby
28. 1. 2026
Nakladatel
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaJazyk
Čeština
Známka
Prospěl/a
Klíčová slova (česky)
relativní věty|relativa|antecedent|jazykový korpus|popisná statistika|regresní analýzaKlíčová slova (anglicky)
relative clauses|relative pronouns|antecedent|text corpus|descriptive statistics|regression analysisProstředky jazykové koherence ve španělštině: použití španělských relativ que a el que v relativních větách Adéla Vyskočilová Abstrakt Cílem disertační práce je analýza faktorů ovlivňujících distribuci španělských relativ que a el que ve specifikujících relativních větách po předložce. Vychází z faktorů ovlivňujících tuto volbu zmiňovaných v odborné literatuře: konkrétně se jedná o typ předložky v relativní větě, určitost antecedentu, polaritu relativní věty, životnost antecedentu, sémantiku antecedentu, syntaktickou funkci relativa, gramatické číslo antecedentu, konkrétnost či abstraktnost antecedentu, diatopický faktor a vzdálenost antecedentu a relativa. Výzkum je založen na 2659 výskytech relativ que a el que v relativních větách po předložkách a, de, con a en shromážděných ze španělské části korpusu InterCorp. Označení hodnot jednotlivých faktorů u každého výskytu z korpusu v souboru Excel umožnilo za použití popisné statistiky vyhodnocení vlivu zkoumaných faktorů na volbu relativ v daném kontextu. Následně byly tyto výsledky ověřeny pomocí regresní analýzy. Tato podrobná a exaktní analýza ukázala, že všechny zkoumané faktory jsou významné, avšak některé z nich ovlivňují volbu relativ výrazněji. Pravděpodobnost použití nekomplexního relativa que nejvíce zvyšuje časová a způsobová sémantika antecedentu...
The devices of language coherence in Spanish: the use of Spanish relatives que and el que in relative clauses Adéla Vyskočilová Abstract The aim of this dissertation is the analysis of several factors that influence the choice of the Spanish relative pronouns que and el que in specific relative clauses with prepositions. It is based on various factors influencing this choice that are mentioned in academic literature: the type of preposition in the relative clause, the definiteness of the antecedent, the polarity of the relative clause, the animacy of the antecedent, the semantics of the antecedent, the syntactic function of the antecedent, the grammatical number of the antecedent, the concreteness or abstractness of the antecedent, the diatopic differences and the distance between the antecedent and the relative. The analysis is based on 2659 occurrences of the relative pronouns que and el que in relative clauses with prepositions a, de, con and en that were collected from the Spanish part of the corpus InterCorp. The annotation of these occurrences with the values of the particular factors in an Excel file enabled the evaluation of the influence of these factors using descriptive statistics. Subsequently the results of the analysis were verified using regression analysis. This detailed and complex analysis...
