La perception de la phraséologie liée aux nationalités en français contemporain
The perception of phraseology related to nationalities in contemporary French
Percepce frazeologie spojené s národnostmi v současné francouzštině
bakalářská práce (OBHÁJENO)
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/205564Identifikátory
SIS: 277435
Kolekce
- Kvalifikační práce [24991]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Šarše, Vojtěch
Fakulta / součást
Filozofická fakulta
Obor
Francouzská filologie
Katedra / ústav / klinika
Ústav románských studií
Datum obhajoby
10. 9. 2025
Nakladatel
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaJazyk
Francouzština
Známka
Výborně
Klíčová slova (česky)
Frazeologie|národnost|ustálené slovní spojení|sociolingvistika|dotazníkKlíčová slova (anglicky)
Phraseology|nationality|fixed expression|sociolinguistics|questionnaireBakalářská práce se zabývá otázkou francouzských frazeologismů, které jsou spojeny s národnostmi nebo odkazují na konkrétní státy nebo národy. První část bude věnována teorii frazeologie, včetně definice základních pojmů tohoto oboru. Kromě terminologického vymezení se tato část bude zaměřovat také na historii a vliv frazeologie v jiných nelingvistických oborech. Druhá část bude praktického zaměření, bude soustředěna na analýzu předem determinovaných výrazů, jejichž výběr byl stanoven na základě jejich přítomnosti ve vybraných metalingvistických korpusech, ale i na základě jejich vysoké frekvence v relevantních jazykových korpusech. Posléze se praktická část přesouvá ke jazykové analýze vybraných výrazů. Tyto výrazy budou následně formou sociolingvistického šetření konzultovány s rodilými mluvčími, kteří se budou moci vyjádřit, zda dané idiomy znají, neznají, používají, či nepoužívají.
The aim of this thesis is to analyze and compare phraseological expressions in French are either related to nationalities or associated with a specific country or nation. The first part of this work is grounded in phraseology theory, covering the definitions of fundamental concepts within this discipline. It also explores the history and influence of phraseology in other non-linguistic fields. The second part focuses on analyzing selected expressions based on their frequency in linguistic corpora as well as their high frequency in relevant language corpora. The practical section will then proceed with a linguistic analysis of the selected expressions. These expressions will subsequently be discussed through a sociolinguistic survey with native speakers, who will be asked whether they know and/or use the given idioms.
