Komentovaný překlad eseje The Leaning Tower od Virginie Woolfové. In Woolf, Virginia, The Moment and Other Essays. True Sign Publishing House: Bengaluru, 2022.
An annotated translation of The Leaning Tower, an essay by Virginia Woolf. In Woolf, Virginia, The Moment and Other Essays. True Sign Publishing House: Bengaluru, 2022.
bakalářská práce (OBHÁJENO)
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/205387Identifikátory
SIS: 254978
Kolekce
- Kvalifikační práce [25216]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Přibylová, Marie Hana
Fakulta / součást
Filozofická fakulta
Obor
Mezikulturní komunikace: překlad a tlumočení: angličtina - Český jazyk a literatura
Katedra / ústav / klinika
Ústav translatologie
Datum obhajoby
12. 9. 2025
Nakladatel
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaJazyk
Čeština
Známka
Výborně
Klíčová slova (česky)
anglická literature|spisovatelé|válka|třídyKlíčová slova (anglicky)
English literature|writers|war|classTato bakalářská práce se skládá ze dvou částí. První z nich je překlad eseje The Leaning Tower od Virginie Woolfové. Druhou částí je komentář, který sestává z překladatelské analýzy vnětextových a vnitrotextových faktorů podle modelu Christine Nordové a popisu překladatelských posunů a problémů, které během překladu nastaly.
This bachelor thesis consists of two parts. The first on is a translation of the essay The Leaning Tower by Virginia Woolf. The second part is a commentary, which is made up of a translation analysis of extratextual and intertextual factors based on Christine Nord's model and description of translation shifts and problems, which had occurred during the translation process.
