Investigating the Impact of False Friends on Lexical Decisions of Native Czech Speakers With Mid to High English Proficiency
Zkoumání vlivu jazykových falešných přátel na detekci slov u rodilých mluvčích češtiny se střední až vysokou znalostí angličtiny
bakalářská práce (OBHÁJENO)
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/204609Identifikátory
SIS: 257298
Kolekce
- Kvalifikační práce [25217]
Vedoucí práce
Oponent práce
Savčenko, Tomáš
Fakulta / součást
Filozofická fakulta
Obor
Anglistika-amerikanistika
Katedra / ústav / klinika
Ústav lingvistiky
Datum obhajoby
8. 9. 2025
Nakladatel
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaJazyk
Angličtina
Známka
Dobře
Klíčová slova (česky)
Falešní přátelé|faux amis|úloha detekce slova|zpracování druhého jazyka|reakční čas|míra přesnostiKlíčová slova (anglicky)
False friends|faux amis|lexical decision task|L2 processing|reaction time|accuracy ratesTato bakalářská práce zkoumá vliv tzv. "falešných přátel" na lexikální rozhodování u českých rodilých mluvčích angličtiny jako cizího jazyka, se zvláštním důrazem na roli jazykové úrovně. Falešní přátelé, tedy lexikální jednotky, které se podobají slovům v mateřském jazyce, ale mají odlišný význam, mohou způsobovat prodlevy při zpracování jayzka a chyby v porozumění. Účastníci experimentu absolvovali úlohu detekce slova, v níž reagovali na fráze obsahující falešné přátele a na kontrolní fráze. Byly zaznamenávány jejich reakční časy a správvnost jejich odpovědí, přičemž míra jazykové úrovně angličtiny byla měřena počtem let studia angličtiny. Kvantitativní analýza ukázala, že fráze obsahující falešné přátele vyvolávaly významně delší reakční časy a nižší správnost odpovědí ve srovnání s kontrolními frázemi. Vyšší jazyková úroveň navíc souvisela s kratšími reakčními časy a častějšími správnými odpověďmi napříč oběma typům frází. Výsledky potvrzují, že falešní přátelé představují překážku pro lexikální zpracování i u pokročilých mluvčích, avšak tento problém může částečně zmírnit vyšší jazyková úroveň. Studie přináší nové poznatky o mezijazykové lexikální interferenci a nabízí podněty pro výuku cizích jazyků a rozšiřování slovní zásoby. Klíčová slova Falešní přátelé, faux amis, úloha detekce slova,...
This thesis studied how false friends impact lexical decisions of Czech native speakers with English as their L2, with focus on the role of L2 proficiency. A lexical decision task was administered to Czech speakers with intermediate to advanced English proficiency, using both target phrases containing false friends and matched control phrases. Reaction times and accuracy rates were recorded for each response, alongside self-reported years of English study as a measure of proficiency. Quantitative analysis revealed that false friend phrases elicited measurably longer reaction times and lower accuracy rates compared to control phrases. Moreover, higher English proficiency was associated with faster reaction times and improved accuracy across both phrase types. These findings highlight the persistent processing difficulty of false friends, even in relatively advanced L2 learners, while also indicating the mitigating role of higher language proficiency. The study contributes to a deeper understanding of cross- linguistic lexical interference in second language processing and offers implications for language acquisition. Key Words False friends, faux amis, lexical decision task, L2 processing, reaction time, accuracy rates
