Hledat
Zobrazují se záznamy 1-3 z 3
VÝZNAM A FREKVENCE PŘEJATÝCH SLOV Z ARABŠTINY V SOUČASNÉ ČEŠTINĚ
SIGNIFICANCE AND FREQUENCY OF LOAN WORDS FROM ARABIC LANGUAGE IN CONTEMPORARY CZECH
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Vučka, Tomáš
Datum publikování: 2017
Datum obhajoby: 30. 05. 2017
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Résumé The bachelor thesis is focused not only on the loan words from Arabic but also their frequency according to the Czech National Corpus, even from etymological point of view, if they are taken directly from Arabic or ...
Souhrn Bakalářská práce je zaměřena nejen na přejatá slova z arabštiny, ale i jejich frekvenci na základě Českého národního korpusu, ba dokonce z etymologického hlediska, jestli jsou přejata přímo z arabštiny nebo přes ...
Souhrn Bakalářská práce je zaměřena nejen na přejatá slova z arabštiny, ale i jejich frekvenci na základě Českého národního korpusu, ba dokonce z etymologického hlediska, jestli jsou přejata přímo z arabštiny nebo přes ...
Vývoj sémantiky společného lexikálního základu češtiny, slovinštiny a ruštiny
Semantic development of the common lexical basis of Czech, Slovenian and Russian languages
Diplomová práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Pilát, Štefan
Datum publikování: 2016
Datum obhajoby: 09. 09. 2016
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Předmětem dané práce je sledování a porovnání dynamiky vývoje sémantiky lexikálních jednotek, které mají společný praslovanský základ a odlišné významy v současných jazycích. Vývoj je zkoumán v časovém rozmezí od období ...
The object of the study is to follow and compare the development of the semantics of lexical units, which have the common Proto-Slavonic base and different meanings in modern languages. The development is studied within a ...
The object of the study is to follow and compare the development of the semantics of lexical units, which have the common Proto-Slavonic base and different meanings in modern languages. The development is studied within a ...
Animální frazeologie: srovnání češtiny a čínštiny
Idioms with Animal Components in Czech and Chinese
Diplomová práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Čermák, František
Datum publikování: 2016
Datum obhajoby: 03. 02. 2016
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Tato diplomová práce je věnována české a čínské animální frazeologii, tj. frazémům obsahujícím název zvířete v širším smyslu. Autorka soustředila svou pozornost na rozbor animální frazeologické jednotky z hlediska ...
This graduation thesis is dedicated to the animal phraseology in Czech and Chinese languages.The author focused on the analysis of animal idioms on the basis of the syntactical, formal and semantic aspects. She created an ...
This graduation thesis is dedicated to the animal phraseology in Czech and Chinese languages.The author focused on the analysis of animal idioms on the basis of the syntactical, formal and semantic aspects. She created an ...