Hledat
Zobrazují se záznamy 1-3 z 3
VÝZNAM A FREKVENCE PŘEJATÝCH SLOV Z ARABŠTINY V SOUČASNÉ ČEŠTINĚ
SIGNIFICANCE AND FREQUENCY OF LOAN WORDS FROM ARABIC LANGUAGE IN CONTEMPORARY CZECH
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Vučka, Tomáš
Datum publikování: 2017
Datum obhajoby: 30. 05. 2017
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Résumé The bachelor thesis is focused not only on the loan words from Arabic but also their frequency according to the Czech National Corpus, even from etymological point of view, if they are taken directly from Arabic or ...
Souhrn Bakalářská práce je zaměřena nejen na přejatá slova z arabštiny, ale i jejich frekvenci na základě Českého národního korpusu, ba dokonce z etymologického hlediska, jestli jsou přejata přímo z arabštiny nebo přes ...
Souhrn Bakalářská práce je zaměřena nejen na přejatá slova z arabštiny, ale i jejich frekvenci na základě Českého národního korpusu, ba dokonce z etymologického hlediska, jestli jsou přejata přímo z arabštiny nebo přes ...
Interpretace obecných charakteristik češtiny a japonštiny na příkladech beletristických textů a jejich překladů
Interpretation of General Characteristics of Czech and Japanese Languages on Literary Texts Examples and their Translations
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Adamovičová, Ana
Datum publikování: 2013
Datum obhajoby: 01. 02. 2013
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: (česky) Bakalářská práce Interpretace obecných charakteristik češtiny a japonštiny na příkladech beletristických textů a jejich překladů se zabývá interpretací a srovnáním jazykových jevů mezi různými jazykovými kulturami. ...
(in English): This thesis Interpretation of General Characteristics of Czech and Japanese Languages on Literary Texts Examples and their Translations deals with interpretation and comparison of linguistic phenomena between ...
(in English): This thesis Interpretation of General Characteristics of Czech and Japanese Languages on Literary Texts Examples and their Translations deals with interpretation and comparison of linguistic phenomena between ...
Animální frazeologie: srovnání češtiny a čínštiny
Idioms with Animal Components in Czech and Chinese
Diplomová práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Čermák, František
Datum publikování: 2016
Datum obhajoby: 03. 02. 2016
Fakulta / součást: Filozofická fakulta / Faculty of Arts
Abstrakt: Tato diplomová práce je věnována české a čínské animální frazeologii, tj. frazémům obsahujícím název zvířete v širším smyslu. Autorka soustředila svou pozornost na rozbor animální frazeologické jednotky z hlediska ...
This graduation thesis is dedicated to the animal phraseology in Czech and Chinese languages.The author focused on the analysis of animal idioms on the basis of the syntactical, formal and semantic aspects. She created an ...
This graduation thesis is dedicated to the animal phraseology in Czech and Chinese languages.The author focused on the analysis of animal idioms on the basis of the syntactical, formal and semantic aspects. She created an ...