Zobrazit minimální záznam

Japanese loanwords in contemporary French
Jazykové přejímky z japonštiny v současné francouzštině
dc.contributor.advisorMudrochová, Radka
dc.creatorMordrel, Veronika
dc.date.accessioned2024-07-08T11:09:54Z
dc.date.available2024-07-08T11:09:54Z
dc.date.issued2024
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11956/190931
dc.description.abstractThe diploma thesis focuses on Japanese loanwords in contemporary French, particularly those which are featured in the Petit Robert 2022 dictionary. The theoretical part initially addresses the loanwords in general, exploring the delimitation and classification of this concept from various perspectives. Subsequently, it examines factors influencing the assimilation of Japanese words into French, considering both socio-cultural contexts and, notably, adaptation issues at phonetic, orthographic, morphological and semantic levels. The empirical part aims to scrutinize the presence of the mentioned words in various selected dictionaries and corpora. The corpus data allow to analyze how these words are used and their role in further word formation. Additionally, the empirical part includes sociolinguistic research through a questionnaire. The objective of the questionnaire is firstly to find out whether native French speakers are familiar with selected Japanese loanwords, whether they incorporate them into their language use, and secondly to collect their definitions of these terms. Keywords: Loanwords, Japanese, lexicography, corpus, French, lexicologyen_US
dc.description.abstractDiplomová práce pojednává o japonských přejímkách v současné francouzštině, konkrétně o těch, které jsou součástí slovníku Le Petit Robert 2022. Teoretická část práce se nejprve věnuje přejímkám obecně, a to problematice delimitace tohoto pojmu a klasifikace z různých úhlů pohledu. Poté se zaobírá aspekty, které ovlivňují integraci slov z japonštiny do francouzštiny. Je brán v potaz jak sociokulturní kontext, tak především otázky adaptace na úrovni fonetické, ortografické, morfologické a sémantické. Cílem empirické části je zkoumat výskyt výše uvedených slov v několika vybraných slovnících a korpusech. Data z korpusu umožňují zanalyzovat, jak jsou tato slova používaná a zda a jakým způsobem se účastní další slovotvorby. Empirická část obsahuje také sociolingvistický výzkum ve formě dotazníku, který má za účel zjistit, zda rodilí mluvčí francouzštiny vybrané přejímky z japonštiny znají, zda je používají a jakou definici by jim přiřadili. Klíčová slova: Přejímky, japonština, lexikografie, korpus, francouzština, lexikologiecs_CZ
dc.languageFrenchcs_CZ
dc.language.isofr_FR
dc.publisherUniverzita Karlova, Filozofická fakultacs_CZ
dc.subjectLoanwords|Japanese|lexicography|corpus|French|lexicologyen_US
dc.subjectPřejímky|japonština|lexikografie|korpus|francouzština|lexikologiecs_CZ
dc.titleLes emprunts d'origine japonaise en français contemporainfr_FR
dc.typediplomová prácecs_CZ
dcterms.created2024
dcterms.dateAccepted2024-06-13
dc.description.departmentInstitute of Romance Studiesen_US
dc.description.departmentÚstav románských studiícs_CZ
dc.description.facultyFilozofická fakultacs_CZ
dc.description.facultyFaculty of Artsen_US
dc.identifier.repId248859
dc.title.translatedJapanese loanwords in contemporary Frenchen_US
dc.title.translatedJazykové přejímky z japonštiny v současné francouzštiněcs_CZ
dc.contributor.refereeNádvorníková, Olga
thesis.degree.nameMgr.
thesis.degree.levelnavazující magisterskécs_CZ
thesis.degree.disciplineFrancouzská filologiecs_CZ
thesis.degree.disciplineFrench Studiesen_US
thesis.degree.programFrench Studiesen_US
thesis.degree.programFrancouzská filologiecs_CZ
uk.thesis.typediplomová prácecs_CZ
uk.taxonomy.organization-csFilozofická fakulta::Ústav románských studiícs_CZ
uk.taxonomy.organization-enFaculty of Arts::Institute of Romance Studiesen_US
uk.faculty-name.csFilozofická fakultacs_CZ
uk.faculty-name.enFaculty of Artsen_US
uk.faculty-abbr.csFFcs_CZ
uk.degree-discipline.csFrancouzská filologiecs_CZ
uk.degree-discipline.enFrench Studiesen_US
uk.degree-program.csFrancouzská filologiecs_CZ
uk.degree-program.enFrench Studiesen_US
thesis.grade.csVýborněcs_CZ
thesis.grade.enExcellenten_US
uk.abstract.csDiplomová práce pojednává o japonských přejímkách v současné francouzštině, konkrétně o těch, které jsou součástí slovníku Le Petit Robert 2022. Teoretická část práce se nejprve věnuje přejímkám obecně, a to problematice delimitace tohoto pojmu a klasifikace z různých úhlů pohledu. Poté se zaobírá aspekty, které ovlivňují integraci slov z japonštiny do francouzštiny. Je brán v potaz jak sociokulturní kontext, tak především otázky adaptace na úrovni fonetické, ortografické, morfologické a sémantické. Cílem empirické části je zkoumat výskyt výše uvedených slov v několika vybraných slovnících a korpusech. Data z korpusu umožňují zanalyzovat, jak jsou tato slova používaná a zda a jakým způsobem se účastní další slovotvorby. Empirická část obsahuje také sociolingvistický výzkum ve formě dotazníku, který má za účel zjistit, zda rodilí mluvčí francouzštiny vybrané přejímky z japonštiny znají, zda je používají a jakou definici by jim přiřadili. Klíčová slova: Přejímky, japonština, lexikografie, korpus, francouzština, lexikologiecs_CZ
uk.abstract.enThe diploma thesis focuses on Japanese loanwords in contemporary French, particularly those which are featured in the Petit Robert 2022 dictionary. The theoretical part initially addresses the loanwords in general, exploring the delimitation and classification of this concept from various perspectives. Subsequently, it examines factors influencing the assimilation of Japanese words into French, considering both socio-cultural contexts and, notably, adaptation issues at phonetic, orthographic, morphological and semantic levels. The empirical part aims to scrutinize the presence of the mentioned words in various selected dictionaries and corpora. The corpus data allow to analyze how these words are used and their role in further word formation. Additionally, the empirical part includes sociolinguistic research through a questionnaire. The objective of the questionnaire is firstly to find out whether native French speakers are familiar with selected Japanese loanwords, whether they incorporate them into their language use, and secondly to collect their definitions of these terms. Keywords: Loanwords, Japanese, lexicography, corpus, French, lexicologyen_US
uk.file-availabilityV
uk.grantorUniverzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav románských studiícs_CZ
thesis.grade.code1
uk.publication-placePrahacs_CZ
uk.thesis.defenceStatusO


Soubory tohoto záznamu

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Tento záznam se objevuje v následujících sbírkách

Zobrazit minimální záznam


© 2017 Univerzita Karlova, Ústřední knihovna, Ovocný trh 560/5, 116 36 Praha 1; email: admin-repozitar [at] cuni.cz

Za dodržení všech ustanovení autorského zákona jsou zodpovědné jednotlivé složky Univerzity Karlovy. / Each constituent part of Charles University is responsible for adherence to all provisions of the copyright law.

Upozornění / Notice: Získané informace nemohou být použity k výdělečným účelům nebo vydávány za studijní, vědeckou nebo jinou tvůrčí činnost jiné osoby než autora. / Any retrieved information shall not be used for any commercial purposes or claimed as results of studying, scientific or any other creative activities of any person other than the author.

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Theme by 
@mire NV