Hledat
Zobrazují se záznamy 1-3 z 3
Analýza vlastních jmen a neexistujících reálií v prvním díle Harry Potter na pozadí tří jazyků
Analysis of the translation of the proper names and not existed facts in the first edition of Harry Potter on the background of three languages
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Zeman, Dalibor
Datum publikování: 2014
Datum obhajoby: 22. 05. 2014
Fakulta / součást: Pedagogická fakulta / Faculty of Education
Abstrakt nenalezen
Hermann Hesse - Peter Camenzind: Porování originálu s dvěma českými překlady
Hermann Hesse - Peter Camenzind: comparison of the original novel with two czech translations
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Haupenthal, Thomas Maria
Datum publikování: 2016
Datum obhajoby: 07. 09. 2016
Fakulta / součást: Pedagogická fakulta / Faculty of Education
Abstrakt nenalezen
Porovnání novely Thomase Manna Der Tod in Venedig" s českými překlady
Comparison of Thomas Mann's novella "Der Tod in Venedig" with czech translations
Bakalářská práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Haupenthal, Thomas Maria
Datum publikování: 2015
Datum obhajoby: 03. 09. 2015
Fakulta / součást: Pedagogická fakulta / Faculty of Education
Abstrakt nenalezen