Zobrazit minimální záznam

Cross-cultural comparison of reality show Love is Blind (USA, Brazil, Japan)
dc.contributor.advisorReifová, Irena
dc.creatorPetrusová, Iva
dc.date.accessioned2024-04-08T09:05:48Z
dc.date.available2024-04-08T09:05:48Z
dc.date.issued2024
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11956/188246
dc.description.abstractThis final thesis titled as "Cross-cultural comparison of reality show Love Is Blind (USA, Brazil, Japan)" focuses on the adaptation of the popular reality show Love Is Blind in the USA, Brazil, and Japan. The aim of the thesis is to analyze how the physical separation of contestants is reflected in the different cultural versions of the show with an emphasis on presenting these differences. The thesis is divided into two main parts which are the theoretical and the practical part. The theoretical one defines the topic with focus on the phenomenon of reality shows in general, followingly various types of this genre and examples of specific shows. It also includes an cross-cultural comparison using Hofstede's Cultural Dimensions Theory. The practical part of the thesis includes the characteristics of the research, the actual analysis and results. The thesis is a qualitative content analysis with elements of narrative analysis. For the purposes of the research are used all episodes from the first series of each selected adaptation. In total, it is thirty-seven episodes which are available on the streaming platform Netflix. The results of the analysis highlight the differences that arise from the cultural characteristics of each country, despite all adaptations being based on the same basic concept of...en_US
dc.description.abstractDiplomová práce s názvem "Mezikulturní srovnání reality show Love Is Blind (USA, Brazílie, Japonsko)" se zabývá adaptací populární reality show Love Is Blind v USA, Brazílii a Japonsku. Cílem práce je analyzovat, jak se do jednotlivých kulturních verzí pořadu promítá fyzická oddělenost soutěžících s důrazem na prezentaci těchto rozdílů. Práce je rozdělena na dvě hlavní části, a to na teoretickou a praktickou část. Teoretická část se věnuje vymezení tématu se zaměřením na fenomén reality show obecně, dále na jednotlivé typy tohoto žánru či příklady konkrétních pořadů. Její součást tvoří také mezikulturní srovnání za využití Hofstedeho typologie kultur. Praktická část následně zahrnuje charakteristiku výzkumu a samotnou analýzu včetně vyhodnocení výsledků. Práce je kvalitativní analýzou obsahu s prvky narativní analýzy. Jako zdroj dat byly využity epizody prvních sérií všech vybraných adaptací, tj. americké, brazilské a japonské. Celkem se jedná o třicet sedm epizod, které jsou dostupné na streamovací platformě Netflix. Výsledky analýzy poukazují na vyskytující se rozdíly, které souvisí s kulturními charakteristikami dané země, a to i přes to, že všechny adaptace vycházely ze stejného základního konceptu pořadu Love Is Blind.cs_CZ
dc.languageČeštinacs_CZ
dc.language.isocs_CZ
dc.publisherUniverzita Karlova, Fakulta sociálních vědcs_CZ
dc.subjectReality showcs_CZ
dc.subjectreality TVcs_CZ
dc.subjectLove Is Blindcs_CZ
dc.subjectkulturacs_CZ
dc.subjectseznamovánícs_CZ
dc.subjectUSAcs_CZ
dc.subjectBrazíliecs_CZ
dc.subjectJaponskocs_CZ
dc.subjectReality showen_US
dc.subjectreality TVen_US
dc.subjectLove Is Blinden_US
dc.subjectcultureen_US
dc.subjectdatingen_US
dc.subjectUSAen_US
dc.subjectBrazilen_US
dc.subjectJapanen_US
dc.titleMezikulturní srovnání reality show Love is Blind (USA, Brazílie, Japonsko)cs_CZ
dc.typediplomová prácecs_CZ
dcterms.created2024
dcterms.dateAccepted2024-02-01
dc.description.departmentDepartment of Media Studiesen_US
dc.description.departmentKatedra mediálních studiícs_CZ
dc.description.facultyFaculty of Social Sciencesen_US
dc.description.facultyFakulta sociálních vědcs_CZ
dc.identifier.repId257917
dc.title.translatedCross-cultural comparison of reality show Love is Blind (USA, Brazil, Japan)en_US
dc.contributor.refereeBednařík, Petr
thesis.degree.nameMgr.
thesis.degree.levelnavazující magisterskécs_CZ
thesis.degree.disciplineMedia Studiesen_US
thesis.degree.disciplineMediální studiacs_CZ
thesis.degree.programMedia Studiesen_US
thesis.degree.programMediální studiacs_CZ
uk.thesis.typediplomová prácecs_CZ
uk.taxonomy.organization-csFakulta sociálních věd::Katedra mediálních studiícs_CZ
uk.taxonomy.organization-enFaculty of Social Sciences::Department of Media Studiesen_US
uk.faculty-name.csFakulta sociálních vědcs_CZ
uk.faculty-name.enFaculty of Social Sciencesen_US
uk.faculty-abbr.csFSVcs_CZ
uk.degree-discipline.csMediální studiacs_CZ
uk.degree-discipline.enMedia Studiesen_US
uk.degree-program.csMediální studiacs_CZ
uk.degree-program.enMedia Studiesen_US
thesis.grade.csVelmi dobřecs_CZ
thesis.grade.enVery gooden_US
uk.abstract.csDiplomová práce s názvem "Mezikulturní srovnání reality show Love Is Blind (USA, Brazílie, Japonsko)" se zabývá adaptací populární reality show Love Is Blind v USA, Brazílii a Japonsku. Cílem práce je analyzovat, jak se do jednotlivých kulturních verzí pořadu promítá fyzická oddělenost soutěžících s důrazem na prezentaci těchto rozdílů. Práce je rozdělena na dvě hlavní části, a to na teoretickou a praktickou část. Teoretická část se věnuje vymezení tématu se zaměřením na fenomén reality show obecně, dále na jednotlivé typy tohoto žánru či příklady konkrétních pořadů. Její součást tvoří také mezikulturní srovnání za využití Hofstedeho typologie kultur. Praktická část následně zahrnuje charakteristiku výzkumu a samotnou analýzu včetně vyhodnocení výsledků. Práce je kvalitativní analýzou obsahu s prvky narativní analýzy. Jako zdroj dat byly využity epizody prvních sérií všech vybraných adaptací, tj. americké, brazilské a japonské. Celkem se jedná o třicet sedm epizod, které jsou dostupné na streamovací platformě Netflix. Výsledky analýzy poukazují na vyskytující se rozdíly, které souvisí s kulturními charakteristikami dané země, a to i přes to, že všechny adaptace vycházely ze stejného základního konceptu pořadu Love Is Blind.cs_CZ
uk.abstract.enThis final thesis titled as "Cross-cultural comparison of reality show Love Is Blind (USA, Brazil, Japan)" focuses on the adaptation of the popular reality show Love Is Blind in the USA, Brazil, and Japan. The aim of the thesis is to analyze how the physical separation of contestants is reflected in the different cultural versions of the show with an emphasis on presenting these differences. The thesis is divided into two main parts which are the theoretical and the practical part. The theoretical one defines the topic with focus on the phenomenon of reality shows in general, followingly various types of this genre and examples of specific shows. It also includes an cross-cultural comparison using Hofstede's Cultural Dimensions Theory. The practical part of the thesis includes the characteristics of the research, the actual analysis and results. The thesis is a qualitative content analysis with elements of narrative analysis. For the purposes of the research are used all episodes from the first series of each selected adaptation. In total, it is thirty-seven episodes which are available on the streaming platform Netflix. The results of the analysis highlight the differences that arise from the cultural characteristics of each country, despite all adaptations being based on the same basic concept of...en_US
uk.file-availabilityV
uk.grantorUniverzita Karlova, Fakulta sociálních věd, Katedra mediálních studiícs_CZ
thesis.grade.codeC
uk.publication-placePrahacs_CZ
uk.thesis.defenceStatusO


Soubory tohoto záznamu

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Tento záznam se objevuje v následujících sbírkách

Zobrazit minimální záznam


© 2017 Univerzita Karlova, Ústřední knihovna, Ovocný trh 560/5, 116 36 Praha 1; email: admin-repozitar [at] cuni.cz

Za dodržení všech ustanovení autorského zákona jsou zodpovědné jednotlivé složky Univerzity Karlovy. / Each constituent part of Charles University is responsible for adherence to all provisions of the copyright law.

Upozornění / Notice: Získané informace nemohou být použity k výdělečným účelům nebo vydávány za studijní, vědeckou nebo jinou tvůrčí činnost jiné osoby než autora. / Any retrieved information shall not be used for any commercial purposes or claimed as results of studying, scientific or any other creative activities of any person other than the author.

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Theme by 
@mire NV