Translation, analysis and interpretation of texts of the inner side of the outer sarcophagus from the tomb of priest Iufaa at Abusir
Překlad, analýza a interpretace textů z vnitřní strany vnějšího sarkofágu z hrobky kněze Iufay v Abúsíru
dissertation thesis (DEFENDED)
View/ Open
Permanent link
http://hdl.handle.net/20.500.11956/186954Identifiers
Study Information System: 182128
Collections
- Kvalifikační práce [23775]
Author
Advisor
Referee
Coulon, Laurent
Stadler, Martin Andreas
Faculty / Institute
Faculty of Arts
Discipline
Egyptology
Department
Czech Institute of Egyptology
Date of defense
16. 10. 2023
Publisher
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaLanguage
English
Grade
Pass
Keywords (Czech)
Iufaa|Abúsír|šachtové hrobky|Pozdní doba|náboženské texty|mýty|rituály|kosmologie|Texty pyramidKeywords (English)
Iufaa|Abusir|shaft tombs|Late Period|religious texts|myths|rituals|cosmology|Pyramid TextsDisertační práce se zaměřuje na texty z vnitřní strany vnějšího sarkofágu z hrobky kněze Iufay v Abúsíru, datované do sajsko-perské doby. Cílem práce je předložit přepis, překlad a analýzu těchto doposud nepublikovaných textů. Práce je založena na epigrafickém výzkumu in situ v sezónách 2015-2019 a na archivní dokumentaci pořízené během odkrývání hrobky. Velká část výzdoby, zahrnující prostor okolo hlavy zemřelého a značnou část severní a jižní stěny sarkofágu sestává z doposud zcela neznámých a nedoložených textů. Zbytek výzdoby se skládá z rozšířené varianty obětního rituálu z Textů pyramid a doplňujících textů s podobnými motivy. Každý z textů je přepsán v hieroglyfech, transliterován, přeložen a okomentován. V případě, že existují paralelní verze, je s nimi daný text porovnán a rozdílnosti jsou komentovány. Výzdoba sarkofágu je také porovnána s výzdobou soudobých hrobek a dána do kontextu sajsko-perského pohřebiště v Abúsíru, náboženského prostředí Pozdní doby i specifik vztahujících se přímo k osobě kněze Iufay.
The dissertation focuses on the texts from the inner side of the outer sarcophagus from the tomb of priest Iufaa at Abusir, dated to the Saite-Persian period. The aim of the thesis is to present transcription, translation and analysis of these so far unpublished texts. The work is based on a primary epigraphical survey in situ in the seasons 2015-2019, as well as on the archive documentation made during the excavation of the tomb. A significant part of the decoration, covering the part around the head of the deceased and great parts of the northern and southern walls of the inner side of Iufaa's outer sarcophagus, consists of hitherto completely unknown and unnatested texts. The rest of the decoration consists of an extended variant of the Pyramid Texts offering ritual and related texts. Each spell is transcripted in hieroglyphs, transliterated, translated and commented. In the case that parallel versions exist, the text is compared with them, and the differences are commented on. The decoration of the sarcophagus is also compared with the contemporary tombs and put in the context of the Saite-Persian necropolis at Abusir, Late Period religious background and specifics surrounding the person of priest Iufaa.