Koronavirová krize v tisku KR a KLDR: korpusová analýza lexika
The Coronavirus Crisis in ROK and DPRK's Print: A Corpus-based Lexical Analysis
bachelor thesis (DEFENDED)

View/ Open
Permanent link
http://hdl.handle.net/20.500.11956/178168Identifiers
Study Information System: 244982
Collections
- Kvalifikační práce [22606]
Author
Advisor
Referee
Horák, Tomáš
Faculty / Institute
Faculty of Arts
Discipline
Asian Studies with specialisation in Korean Studies
Department
Institute of Asian Studies
Date of defense
5. 9. 2022
Publisher
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaLanguage
Czech
Grade
Very good
Keywords (Czech)
korejština|slovní zásoba|covid|noviny|Korejská republika|KLDRKeywords (English)
Korean language|vocabulary|covid|newspaper|Republic of Korea|DPRK(česky) Tato práce se zaměřuje na téma koronavirové krize v tisku Korejské republiky a Korejské lidově demokratické republiky. Předmětem analýzy jsou vybrané články z jihokorejského deníku Čosŏn ilbo a severokorejského deníku Rodong sinmun z roku 2020, které mapují počátky koronavirové krize a její vývoj v tisku obou zemí. Využiji metodu korpusové analýzy, konkrétně vygenerování slov s vysokou frekvencí výskytu a klíčových slov. Cílem tohoto výzkumu je identifikace lexikálních odlišností s ohledem na užívání cizího lexika, rozdíly v užívání domácích a sinokorejských výrazů, popis užívání nové specifické slovní zásoby a vliv purifikačního hnutí na jazyk užitý v tisku obou států. V úvodu práce nastiňuji divergenci korejského jazyka v KR a KLDR a její historický kontext. Dále čtenáře seznámím s korejským lexikem, a především jeho dělením dle původu slov. Následně popisuji konkrétně praktickou stránku a pozadí analýzy, použité nástroje a metody a jejich úskalí. Hlavní část práce je poté věnována samotné komparativní analýze lexika, kdy nejprve hodnotím rozdíly v lexiku užitém v celém roce 2020 a podíl domácích, sinokorejských a přejatých výrazů a poté se věnuji vybraným klíčovým slovům a jimi tvořeným n-gramům. V závěru se vyjádřím k problematickým bodům souvisejícím s nejednotnou slovní zásobou...
(in English): This thesis focuses on the topic of the coronavirus crisis in the Republic of Korea and the Democratic People's Republic of Korea press. The subject of the analysis are chosen articles published in the South Korean daily newspaper The Chosun Ilbo and the North Korean newspaper Rodong Sinmun in 2020, which map the beginning of the coronavirus crisis and its development in the press of both countries. I will be using the method of corpus analysis, namely generating frequency lists and lists of keywords. The aim of this research is to identify lexical differences with regard to the use of foreign lexicon, differences in the use of native Korean and Sino- Korean expressions, description of the use of some new specific vocabulary and the influence of the purification movement on the language used in the press of both countries. In the introduction, I outline the divergence of the Korean language in the Republic of Korea and the DPRK and its historical context. Next, I will introduce the reader to the Korean lexicon, especially the classification according to the word origin. Then, I will describe specifically the practical aspects and background of the analysis, the tools and methods used and their difficulties. The primary part of the work is then devoted to the comparative analysis of...