Vyjadřování přípustky ve španělštině: od významu k formě (s přihlédnutím k češtině)
Expressing Concessivity in Spanish: from Meaning to Form (with Reference to Czech)
diplomová práce (OBHÁJENO)
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/176168Identifikátory
SIS: 224034
Kolekce
- Kvalifikační práce [24991]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Čermák, Petr
Fakulta / součást
Filozofická fakulta
Obor
Hispanistika
Katedra / ústav / klinika
Ústav románských studií
Datum obhajoby
1. 9. 2022
Nakladatel
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaJazyk
Čeština
Známka
Výborně
Klíčová slova (česky)
přípustka|přípustkové věty|korpus|španělština|češtinaKlíčová slova (anglicky)
concessivity|concessive clauses|corpus|Spanish|CzechTato práce se zabývá vyjadřováním přípustky ve španělštině, a to jak z hlediska významu, tak z hlediska formy. Předmětem zkoumání pomocí korpusových analýz je zaprvé vytvořit přehledný seznam různých vyjádření přípustky ve španělštině a porovnat je z hlediska frekvence a typu přípustkového významu, a zadruhé vytvořit typologii českých protějšků zkoumaných konstrukcí a z jejich pozorování vyvodit obecnější závěry.
The present work deals with expressing concessivity in Spanish, both from the point of view of the meaning and from the point of view of the form. The aim of the research, by means of analysis of language corpora, is firstly to create a well-arranged list of the means of expressing concessivity in Spanish and compare them with respect to the frequency and the type of concessive meaning, and secondly to create a typology of Czech translations of investigated constructions. General conclusions are drawn from these observations.
