Osvojování češtiny kubánskými mluvčími z fonetického hlediska
Phonetic Aspects of the Acquisition of Czech by Cuban Speakers
diploma thesis (DEFENDED)

View/ Open
Permanent link
http://hdl.handle.net/20.500.11956/148024Identifiers
Study Information System: 208205
Collections
- Kvalifikační práce [23974]
Author
Advisor
Referee
Krinková, Zuzana
Faculty / Institute
Faculty of Arts
Discipline
Hispanian Studies
Department
Institute of Romance Studies
Date of defense
9. 9. 2021
Publisher
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaLanguage
Czech
Grade
Excellent
Keywords (Czech)
kontrastivní fonetika|čeština|kubánská španělština|osvojování jazyka|osvojování češtiny jako cizího jazykaKeywords (English)
contrastive Phonetics|Czech|Cuban Spanish|language acquisition|acquisition of Czech as a foreign languageTato práce se zabývá rozdíly mezi českým a kubánským fonologickým inventářem. Jejím cílem je podrobně popsat oba systémy, definovat fonémy, které se v kubánské španělštině nevyskytují, a na základě nahrávek kubánských mluvčích žijících v Praze doložit, jak tyto fonémy realizují. Práce je rozdělena do dvou částí: v teoretické části je podrobně popsán systém vokálů a konsonantů v českém jazyce i v kubánské španělštině, jsou popsány rozdíly mezi inventáři a identifikovány fonémy problematické pro kubánské mluvčí. V praktické části jsou popsány realizace českých fonémů, které se objevují v nahrávkách. Na výslovnost fonémů je nahlíženo skrz čtyři hlavní proměnné (úroveň jazyka, délka pobytu v České republice, jazyk používaný v domácnosti a jazyk používaný v práci). Nakonec jsou shrnuty výsledky výzkumu. Variant se v analýze sice vyskytuje mnoho, ale se zvyšující se úrovní jazyka, a také vlivem dalších proměnných, se počet variant snižuje, v některých případech pouze na jednu, která se shoduje s výslovností českých mluvčích. Klíčová slova kontrastivní fonetika; čeština; kubánská španělština; osvojování češtiny jako cizího jazyka
This thesis examines the differences between the Czech and Cuban phonological inventory. It aims to give a theoretical overview of both systems, to define phonemes, which do not exist in Cuban Spanish, and based on recordings of Cuban speakers living in Prague to give evidence of how they pronounce these phonemes. The paper is divided into two parts: in the theoretical part, the inventory of vowels and consonants in both Czech and Cuban language is thoroughly described, consequently the differences between those two inventories, and then the phonemes problematic for Cuban speakers are identified. In the experimental part, all the realizations of Czech phonemes appearing in the recordings are described. The paper looks at the realizations of Czech vowels and consonants in light of four main variables (level of Czech language, length of stay in Czechia, language used at home, and language used at work). Finally, the results of the research are summarized. Even though, there are quite a few different variations of the pronunciation, as the level of language goes up (also because of other variables), the number of variations is decreasing, in certain cases to only one variation that is corresponding with the pronunciation of the Czech speakers. Keywords Contrastive Phonetics; Czech; Cuban Spanish;...