"Tradici navzdory" - možnost výskytu některých českých předložek na pozici následující komplementu
The ability of some Czech prepositions to follow their complement
bachelor thesis (DEFENDED)
View/ Open
Permanent link
http://hdl.handle.net/20.500.11956/136567Identifiers
Study Information System: 233067
Collections
- Kvalifikační práce [23775]
Author
Advisor
Referee
Kováříková, Dominika
Faculty / Institute
Faculty of Arts
Discipline
English for Intercultural Communication - General Linguistics
Department
Institute of Linguistics
Date of defense
27. 5. 2021
Publisher
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaLanguage
Czech
Grade
Excellent
Keywords (Czech)
prepozice|ambipozice|syntax|korpusová lingvistika|čeština|slovní druhy|kategorieKeywords (English)
prepositions|ambipositions|syntax|corpus linguistics|Czech|parts of speech|categoriesBakalářská práce si klade za cíl blíže prozkoumat mnohdy opomíjenou problematiku možnosti postpozičního užívání některých českých prepozic (které je tak vhodnější považovat za ambipozice). V prvních kapitolách představuje tradiční pohled uplatňovaný v popisech češtiny, proti němuž se pokouší argumentovat a který kontrastuje s komentovanými autentickými daty z korpusu českých textů SYN2020. Následně se práce pokouší vymezit možný (pilotní) seznam českých ambipozic a provést několik úvodních korpusových sond zaměřených na jejich kolokabilitu a produktivitu (za využití asociačních měr) a typy textů, v nichž se vyskytují (na základě dostupných metadat, jimiž jsou texty korpusu značeny). Nakonec je ve stručnosti představeno několik směrů, jimiž by se mohl ubírat budoucí výzkum tohoto jevu.
This bachelor thesis aims to provide initial insights into the phenomenon of Czech ambipositions, as the possibility of their existence tends to be overlooked, if not downright rejected. The early chapters introduce the traditional line of thought standardly applied in the analysis of Czech and provide commentary and authentic corpus-sourced examples (from SYN2020) to argue against it. In the following chapters, an attempt to create a tentative list of Czech ambipositions is made, alongside some initial observations and simple corpus studies. This way, several aspects, such as the possible motivation of speakers to postpose these ambipositions, the productivity of this way of using the adpositions or the impact of genre or source language, are examined briefly, before the thesis moves on to suggest some possible ways of studying the subject matter further.