Komentovaný překlad vybraných úseků publikace A Singapore Bioethics Casebook; National University of Singapore, 2017
Annotated Czech Translation of Selected Parts of A Singapore Bioethics Casebook; National University of Singapore, 2017
bachelor thesis (DEFENDED)

View/ Open
Permanent link
http://hdl.handle.net/20.500.11956/136507Identifiers
Study Information System: 215985
Collections
- Kvalifikační práce [22606]
Author
Advisor
Referee
Šťastná, Zuzana
Faculty / Institute
Faculty of Arts
Discipline
English for Intercultural Communication - Russian for Intercultural Communication
Department
Institute of Translation Studies
Date of defense
14. 6. 2021
Publisher
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaLanguage
Czech
Grade
Excellent
Keywords (Czech)
překlad|překladatelská analýza|překladatelské problémy|překladatelské postupy|etika v lékařstvíKeywords (English)
translation|translation analysis|translation problems|translation procedures|healthcare ethicsTato bakalářská práce zprostředkovává překlad vybraných úseků elektronické publikace A Singapore Bioethics Casebook (National University of Singapore, 2017), jež je dílem kolektivu autorů. Jedná se o dvoudílný soubor případových studií a odborných komentářů z oblasti lékařské etiky. Pro překlad byla zvolena případová studie s názvem Lina a některé doprovodné odborné komentáře. Druhou částí práce je komentář, jenž sestává z překladatelské analýzy originálu, překladatelské metody a popisu překladatelských problémů včetně jejich řešení. Klíčová slova překlad, překladatelská analýza, překladatelské problémy, překladatelské postupy, etika v lékařství
This bachelor thesis provides a translation of selected parts of A Singapore Bioethics Casebook (National University of Singapore, 2017). A collective work, this digital publication consists of two volumes presenting several bioethics case studies supported by expert commentaries. The selected parts include a case study called Lina and several expert commentaries. The second part of the thesis contains a commentary on the translation, including the original text analysis, the description of the chosen translation method and translation problems along with their solutions. Key words translation, translation analysis, translation problems, translation procedures, healthcare ethics