Zobrazit minimální záznam

Interpreting of police interrogation in the Czech Republic
dc.contributor.advisorČeňková, Ivana
dc.creatorKřikavová, Tereza
dc.date.accessioned2021-03-27T10:56:27Z
dc.date.available2021-03-27T10:56:27Z
dc.date.issued2021
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11956/125002
dc.description.abstractTato teoreticko-empirická práce se zabývá porovnáním teorie a praxe v rámci tlumočení pro policii. Práce má dva cíle: stanovit, nakolik jsou soudní tlumočníci v České republice obeznámeni s teoretickými principy a pravidly soudního tlumočení, a dále zjistit, v jaké míře se tyto teoretické znalosti promítají do praxe. Teoretická část se zaměřuje na odbornou literaturu a etické kodexy, které se týkají právě soudního tlumočení. Kromě analýzy a důkladného porovnání českých i zahraničních etických kodexů představuje teoretická část i odborné publikace a výzkumy, které byly v rámci soudního tlumočení provedeny. V této části je důraz kladen na tlumočníkovu roli, která je pro výkon profese soudního tlumočníka naprosto zásadní, a přesto v její definici panují velké nejasnosti. Empirická část má podobu kvalitativně-kvantitativní studie. Účastníky dvou dotazníkových šetření byli soudní tlumočníci a policisté působící v České republice. U tlumočníků bylo cílem ověřit, zda a do jaké míry jsou obeznámeni s teoretickými principy své profese a jestli se tyto poznatky překrývají s praxí. Pro tuto část byly v rámci dotazníku použity především modelové situace s otevřenými otázkami, které byly doplněny o uzavřené otázky s odpověďmi na principu Lickertovy škály. Dotazník pro policisty byl koncipován jako soubor...cs_CZ
dc.description.abstractThis theoretical-empirical thesis compares police interpreting theory with its practice. It has two aims: to establish to what degree court interpreters in the Czech Republic are aware of the theoretical principles and rules of court interpreting, and to determine how this theoretical knowledge is reflected in practice. The theoretical part of the thesis reviews specialised literature and ethical codes that concern court interpreting. Aside from an analysis and a thorough comparison of Czech and foreign ethical codes, this part of the thesis also presents scholarly works and research conducted in the field of court interpreting. The main focus is the role of the interpreter, which is crucial for the work of court interpreters but its definition it not always clear. The empirical part of the thesis takes the form of a qualitative-quantitative study. Two questionnaires were distributed to court interpreters and police officers in the Czech Republic. The questionnaire for interpreters aimed to verify whether, and to what degree, they are familiar with the theoretical principles of their profession and whether these principles apply in practice. This part of the questionnaire used mainly scenarios with open-ended questions, which were also accompanied by close-ended questions with responses based on a...en_US
dc.languageČeštinacs_CZ
dc.language.isocs_CZ
dc.publisherUniverzita Karlova, Filozofická fakultacs_CZ
dc.subjectcourt interpreting|police interpreting|the role of the interpreter|interpreter impartiality|interpreter professionalism|code of ethicsen_US
dc.subjectsoudní tlumočení|tlumočení pro policii|tlumočníková role|tlumočníkova nestrannost|tlumočníkova profesionalita|etický kodexcs_CZ
dc.titleTlumočení policejních výslechů v České republicecs_CZ
dc.typediplomová prácecs_CZ
dcterms.created2021
dcterms.dateAccepted2021-02-01
dc.description.departmentÚstav translatologiecs_CZ
dc.description.departmentInstitute of Translation Studiesen_US
dc.description.facultyFilozofická fakultacs_CZ
dc.description.facultyFaculty of Artsen_US
dc.identifier.repId216170
dc.title.translatedInterpreting of police interrogation in the Czech Republicen_US
dc.contributor.refereeMračková Vavroušová, Petra
thesis.degree.nameMgr.
thesis.degree.levelnavazující magisterskécs_CZ
thesis.degree.disciplineInterpreting Studies: Czech - French - Interpreting Studies: Czech - Germanen_US
thesis.degree.disciplineTlumočnictví: čeština - francouzština - Tlumočnictví: čeština - němčinacs_CZ
thesis.degree.programPřekladatelství a tlumočnictvícs_CZ
thesis.degree.programTranslation and Interpretingen_US
uk.thesis.typediplomová prácecs_CZ
uk.taxonomy.organization-csFilozofická fakulta::Ústav translatologiecs_CZ
uk.taxonomy.organization-enFaculty of Arts::Institute of Translation Studiesen_US
uk.faculty-name.csFilozofická fakultacs_CZ
uk.faculty-name.enFaculty of Artsen_US
uk.faculty-abbr.csFFcs_CZ
uk.degree-discipline.csTlumočnictví: čeština - francouzština - Tlumočnictví: čeština - němčinacs_CZ
uk.degree-discipline.enInterpreting Studies: Czech - French - Interpreting Studies: Czech - Germanen_US
uk.degree-program.csPřekladatelství a tlumočnictvícs_CZ
uk.degree-program.enTranslation and Interpretingen_US
thesis.grade.csVýborněcs_CZ
thesis.grade.enExcellenten_US
uk.abstract.csTato teoreticko-empirická práce se zabývá porovnáním teorie a praxe v rámci tlumočení pro policii. Práce má dva cíle: stanovit, nakolik jsou soudní tlumočníci v České republice obeznámeni s teoretickými principy a pravidly soudního tlumočení, a dále zjistit, v jaké míře se tyto teoretické znalosti promítají do praxe. Teoretická část se zaměřuje na odbornou literaturu a etické kodexy, které se týkají právě soudního tlumočení. Kromě analýzy a důkladného porovnání českých i zahraničních etických kodexů představuje teoretická část i odborné publikace a výzkumy, které byly v rámci soudního tlumočení provedeny. V této části je důraz kladen na tlumočníkovu roli, která je pro výkon profese soudního tlumočníka naprosto zásadní, a přesto v její definici panují velké nejasnosti. Empirická část má podobu kvalitativně-kvantitativní studie. Účastníky dvou dotazníkových šetření byli soudní tlumočníci a policisté působící v České republice. U tlumočníků bylo cílem ověřit, zda a do jaké míry jsou obeznámeni s teoretickými principy své profese a jestli se tyto poznatky překrývají s praxí. Pro tuto část byly v rámci dotazníku použity především modelové situace s otevřenými otázkami, které byly doplněny o uzavřené otázky s odpověďmi na principu Lickertovy škály. Dotazník pro policisty byl koncipován jako soubor...cs_CZ
uk.abstract.enThis theoretical-empirical thesis compares police interpreting theory with its practice. It has two aims: to establish to what degree court interpreters in the Czech Republic are aware of the theoretical principles and rules of court interpreting, and to determine how this theoretical knowledge is reflected in practice. The theoretical part of the thesis reviews specialised literature and ethical codes that concern court interpreting. Aside from an analysis and a thorough comparison of Czech and foreign ethical codes, this part of the thesis also presents scholarly works and research conducted in the field of court interpreting. The main focus is the role of the interpreter, which is crucial for the work of court interpreters but its definition it not always clear. The empirical part of the thesis takes the form of a qualitative-quantitative study. Two questionnaires were distributed to court interpreters and police officers in the Czech Republic. The questionnaire for interpreters aimed to verify whether, and to what degree, they are familiar with the theoretical principles of their profession and whether these principles apply in practice. This part of the questionnaire used mainly scenarios with open-ended questions, which were also accompanied by close-ended questions with responses based on a...en_US
uk.file-availabilityV
uk.grantorUniverzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav translatologiecs_CZ
thesis.grade.code1
uk.publication-placePrahacs_CZ
uk.thesis.defenceStatusO


Soubory tohoto záznamu

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Tento záznam se objevuje v následujících sbírkách

Zobrazit minimální záznam


© 2017 Univerzita Karlova, Ústřední knihovna, Ovocný trh 560/5, 116 36 Praha 1; email: admin-repozitar [at] cuni.cz

Za dodržení všech ustanovení autorského zákona jsou zodpovědné jednotlivé složky Univerzity Karlovy. / Each constituent part of Charles University is responsible for adherence to all provisions of the copyright law.

Upozornění / Notice: Získané informace nemohou být použity k výdělečným účelům nebo vydávány za studijní, vědeckou nebo jinou tvůrčí činnost jiné osoby než autora. / Any retrieved information shall not be used for any commercial purposes or claimed as results of studying, scientific or any other creative activities of any person other than the author.

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Theme by 
@mire NV