Komentovaný překlad vybraných kapitol průvodce "Leipzig und Region" a brožury "Leipzig - Musikstadt von Welt"
Annotated Translation of Selected Chapters from "Leipzig und Region" and "Leipzig - Musikstadt von Welt"
bakalářská práce (OBHÁJENO)
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/124962Identifikátory
SIS: 225192
Kolekce
- Kvalifikační práce [24991]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Rytel-Schwarz, Danuta
Fakulta / součást
Filozofická fakulta
Obor
Mezikulturní komunikace čeština - němčina / Interkulturelle Kommunikation und Translation Tschechisch - Deutsch
Katedra / ústav / klinika
Ústav translatologie
Datum obhajoby
9. 2. 2021
Nakladatel
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaJazyk
Čeština
Známka
Dobře
Klíčová slova (česky)
překlad|překladatelská analýza|překladatelská metoda|překladatelské problémy|cestování|průvodce|Lipsko|hudba|město hudbyKlíčová slova (anglicky)
translation|translation analysis|translation method|translation problems|travel|guide|Leipzig|music|city of musicBakalářská práce se skládá ze dvou částí - z německého výchozího textu, který jsem překládala do češtiny a z odborného komentáře. Výchozími texty jsou vybrané kapitoly průvodce o Lipsku a jeho okolí a brožury o Lipsku městě hudby od společnosti Leipzig Tourismus und Marketing GmbH. Komentář zahrnuje analýzu výchozích německých textů podle analytického modelu Christiane Nordové. Zmíněna je také překladatelská metoda a postup, překladatelské problémy a jejich možné řešení.
The bachelor thesis consists of two parts - a German text translated into Czech and an expert analysis. The selected texts are from the guidebook "Leipzig and its surroundings" and "Leipzig - World city of music". The analysis contains the comparison between the two texts according to the analysis model of Christiane Nord. It mentions the translating method and process, as well as translation problems and possible solutions.
