Komentovaný překlad: Geoffrey Bennett: The Battle of Jutland. Barnsley: Pen & Sword Books, 2015, s. 55-69.
Annotated Translation: Geoffrey Bennett: The Battle of Jutland. Barnsley: Pen & Sword Books, 2015, pp. 55-69.
bakalářská práce (OBHÁJENO)
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/123314Identifikátory
SIS: 223283
Kolekce
- Kvalifikační práce [23212]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Mraček, David
Fakulta / součást
Filozofická fakulta
Obor
Anglistika - amerikanistika - Angličtina pro mezikulturní komunikaci
Katedra / ústav / klinika
Ústav translatologie
Datum obhajoby
4. 9. 2020
Nakladatel
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaJazyk
Čeština
Známka
Výborně
Klíčová slova (česky)
bitva u Jutska|Skagerrak|první světová válka|námořní bitvyKlíčová slova (anglicky)
Battle of Jutland|Skagerrak|First World War|naval battlesTato bakalářská práce sestává ze dvou částí - překladu anglického originálu do češtiny a komentáře k zmiňovanému překladu. Překládaným textem je část třetí kapitoly z knihy The Battle of Jutland od Geoffreyho Bennetta. Komentář pak obsahuje překladatelskou analýzu originálu, popis zvolené překladatelské metody a detailní pohled na překladatelské problémy a jejich řešení.
This bachelor thesis consists of two parts - the translation of the English original into Czech and the commentary describing the aforementioned translation. The text translated within this thesis is a part of the third chapter from The Battle of Jutland by Geoffrey Bennett. The commentary contains translation analysis, description of the chosen translation method and a detailed look at the encountered problems and their solutions.