Transitivity in Japanese and Ainu langauge
Tranzitivita v japonštině a v ainštině
bakalářská práce (OBHÁJENO)
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/122807Identifikátory
SIS: 222490
Kolekce
- Kvalifikační práce [23212]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Sato, Tomomi
Fakulta / součást
Filozofická fakulta
Obor
Japonská studia
Katedra / ústav / klinika
Ústav asijských studií
Datum obhajoby
3. 9. 2020
Nakladatel
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaJazyk
Angličtina
Známka
Výborně
Klíčová slova (česky)
japonský jazyk|ainština|tranzitivita|kontrastivní studieKlíčová slova (anglicky)
Japanese language|Ainu language|contrastive study|transitivity(česky): Cílem této práce je představit strukturovaný popis a kontrastivní studii tranzitivity v japonštině a ainštině. Úvod práce obsahuje mimo jiné typologii obou jazyků. První část práce představí základní koncepty a metodologii práce, jako například základní pojetí tranzitivity, konstrukční gramatika, teorie příznakovosti (markedness hypothesis) nebo Ikegamiho typologie jazyků. Druhá část práce bude obsahovat strukturovaný popis tranzitivity v obou jazycích se zaměřením na změny valence. Ve finální části práce budou oba jazyky porovnány s ohledem na teorii příznakovosti a Ikegamiho typologii jazyků. Klíčová slova: japonský jazyk, tranzitivita, ainština, kontrastivní studie
(in English): The aim of the present thesis is to present a structured survey of transitivity manifestation and contrast it in Japanese and Ainu languages. The introduction of the thesis presents a basic typological classification of the two languages. The first part focuses on the theoretical background adopted, such as the basic approach to transitivity, the construction grammar, the markedness hypothesis or the Ikegami's typology of languages. The second part of the thesis provides a structured description of the manifestation of transitivity in the two languages, focusing on derivation and changes in valency. The final part of the thesis provides a contrastive synthesis with reference to the markedness hypothesis and Ikegami's typology of languages. Key words: Japanese language, Ainu language, transitivity, contrastive study