Kontrastivní analýza superlativu absolutního v portugalštině a jeho protějšků v češtině
Contrastive analysis of the absolute superlative in Portuguese and its Czech counterparts
diploma thesis (DEFENDED)

View/ Open
Permanent link
http://hdl.handle.net/20.500.11956/122638Identifiers
Study Information System: 222168
Collections
- Kvalifikační práce [23974]
Author
Advisor
Referee
Svobodová, Petra
Faculty / Institute
Faculty of Arts
Discipline
Luso-Brazilian Studies
Department
Institute of Romance Studies
Date of defense
3. 9. 2020
Publisher
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaLanguage
Czech
Grade
Excellent
Keywords (Czech)
superlativ absolutní|adjektiva|portugalština|čeština|korpusová analýzaKeywords (English)
absolute superlative|adjectives|Portuguese|Czech|corpus analysisTato diplomová práce se věnuje syntetickému absolutnímu superlativu v současné portugalštině a jeho protějškům v češtině. Cílem bylo podrobně pojednat o této problematice, osvětlit užívání dubletních tvarů a zjistit nejčastější protějšky superlativu absolutního v češtině. Výzkum probíhal na základě analýzy jednojazyčného portugalského korpusu Corpus do Português a kontrastivní analýzy v paralelním korpusu Intercorp. Výsledky ukazují, že při užívání dubletních tvarů se hranice mezi mluveným a spisovným rejstříkem mohou stírat, často převažuje jeden z tvarů (erudovaný vs. lidový) a užití ovlivňují kromě míry formálnosti i další faktory, např. varianta portugalštiny. Nejčastějším českým protějškem syntetického absolutního superlativu je adjektivum v pozitivu, často expresivně zabarvenější než portugalský ekvivalent. Čeština tedy vyjadřuje hodnotu superlativu absolutního především lexikálně. Dalšími protějšky jsou vyjádření pomocí adverbií, prefixů, deminutivních či augmentativních sufixů ad. Na závěr byla provedena zpětná kontrola, kdy bylo zjištěno, čemu nejčastěji odpovídají vybrané české protějšky v portugalštině.
This master thesis deals with the synthetic absolute superlative in contemporary Portuguese and its Czech counterparts. The aim was to describe the phenomenon in detail, explain the usage of doublet forms and discover the most frequent Czech counterparts of the absolute superlative in Portuguese language. The research was based on a corpora analysis of a Portuguese corpus named Corpus do Português and on a contrastive analysis of the parallel corpus Intercorp. The results show that in the case of the usage of the doublets, the borders between spoken and formal language might fade away, one of the doublets (formal vs. informal) often dominates and the usage is also influenced, apart from the level of formality, by other factors, for example by the variety of Portuguese. The most frequent Czech counterpart of the absolute superlative is a positive adjective usually bearing a higher value of expressiveness than the Portuguese adjective. The Czech language expresses the value of the absolute superlative primarily through its lexicon. Other counterparts are various expressions using adverbs, prefixes, diminutive or augmentative suffixes etc. In conclusion, a reverse control was made, and we identified the most frequent equivalents of several chosen Czech counterparts.