dc.contributor.advisor | Belisová, Šárka | |
dc.creator | Tumová, Ema | |
dc.date.accessioned | 2020-07-29T09:52:34Z | |
dc.date.available | 2020-07-29T09:52:34Z | |
dc.date.issued | 2020 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.11956/119490 | |
dc.description.abstract | This bachelor thesis consists of two main parts. The first part presents an annotated translation of twenty chapters from the book Conseils anti-migraine written by the French author Marie Borrel. The second part presents the theoretical commentary, which includes translation analysis of the original and deals with the method of translation and translation problems. | en_US |
dc.description.abstract | Tato bakalářská práce sestává ze dvou hlavních částí. První část tvoří komentovaný překlad dvaceti kapitol z knihy Conseils anti-migraine od francouzské autorky Marie Borrelové. Druhá část obsahuje teoretický komentář, který zahrnuje překladatelskou analýzu originálu a dále se věnuje překladatelské metodě a překladatelským problémům. | cs_CZ |
dc.language | Čeština | cs_CZ |
dc.language.iso | cs_CZ | |
dc.publisher | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta | cs_CZ |
dc.subject | translation|translation analysis|annotated translation|headaches | en_US |
dc.subject | překlad|překladatelská analýza|komentovaný překlad|bolesti hlavy | cs_CZ |
dc.title | Komentovaný překlad: Conseils anti-migraine (Marie Borrel. Hachette. Paris 2012, s. 4-39) | cs_CZ |
dc.type | bakalářská práce | cs_CZ |
dcterms.created | 2020 | |
dcterms.dateAccepted | 2020-06-18 | |
dc.description.department | Institute of Translation Studies | en_US |
dc.description.department | Ústav translatologie | cs_CZ |
dc.description.faculty | Filozofická fakulta | cs_CZ |
dc.description.faculty | Faculty of Arts | en_US |
dc.identifier.repId | 218878 | |
dc.title.translated | Commented translation: Conseils anti-migraine (Marie Borrel. Hachette. Paris 2012, pp. 4-39) | en_US |
dc.contributor.referee | Šotolová, Jovanka | |
thesis.degree.name | Bc. | |
thesis.degree.level | bakalářské | cs_CZ |
thesis.degree.discipline | Francouzština pro mezikulturní komunikaci - Španělština pro mezikulturní komunikaci | cs_CZ |
thesis.degree.discipline | French for Intercultural Communication - Spanish for Intercultural Communication | en_US |
thesis.degree.program | Translation and Interpreting | en_US |
thesis.degree.program | Překladatelství a tlumočnictví | cs_CZ |
uk.thesis.type | bakalářská práce | cs_CZ |
uk.taxonomy.organization-cs | Filozofická fakulta::Ústav translatologie | cs_CZ |
uk.taxonomy.organization-en | Faculty of Arts::Institute of Translation Studies | en_US |
uk.faculty-name.cs | Filozofická fakulta | cs_CZ |
uk.faculty-name.en | Faculty of Arts | en_US |
uk.faculty-abbr.cs | FF | cs_CZ |
uk.degree-discipline.cs | Francouzština pro mezikulturní komunikaci - Španělština pro mezikulturní komunikaci | cs_CZ |
uk.degree-discipline.en | French for Intercultural Communication - Spanish for Intercultural Communication | en_US |
uk.degree-program.cs | Překladatelství a tlumočnictví | cs_CZ |
uk.degree-program.en | Translation and Interpreting | en_US |
thesis.grade.cs | Výborně | cs_CZ |
thesis.grade.en | Excellent | en_US |
uk.abstract.cs | Tato bakalářská práce sestává ze dvou hlavních částí. První část tvoří komentovaný překlad dvaceti kapitol z knihy Conseils anti-migraine od francouzské autorky Marie Borrelové. Druhá část obsahuje teoretický komentář, který zahrnuje překladatelskou analýzu originálu a dále se věnuje překladatelské metodě a překladatelským problémům. | cs_CZ |
uk.abstract.en | This bachelor thesis consists of two main parts. The first part presents an annotated translation of twenty chapters from the book Conseils anti-migraine written by the French author Marie Borrel. The second part presents the theoretical commentary, which includes translation analysis of the original and deals with the method of translation and translation problems. | en_US |
uk.file-availability | V | |
uk.grantor | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav translatologie | cs_CZ |
thesis.grade.code | 1 | |
uk.publication-place | Praha | cs_CZ |