Zobrazit minimální záznam

Using subtitled videos in teaching Czech for the Czech deaf pupils
dc.contributor.advisorŠkodová, Svatava
dc.creatorNedbalová, Žofie
dc.date.accessioned2021-03-25T22:08:14Z
dc.date.available2021-03-25T22:08:14Z
dc.date.issued2020
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11956/118798
dc.description.abstractPráce je věnována výuce českého jazyka pro neslyšící žáky, mluvčí českého znakového jazyka, na prvním stupni základní školy. Konkrétně se zabývá možností využití otitulkovaných videí v jazykové výuce. Úvodní kapitoly práce stručně představují legislativní ukotvení vzdělávání neslyšících žáků a terminologické vymezení cílové skupiny, jíž je v práci věnována pozornost. Dále je popsán smysl opatřování audiovizuálních děl titulky, a to se zřetelem k jazykové výuce a rozvoji komunikační kompetence v češtině jako druhém/cizím jazyce. Důraz je kladen především na kompetenci čtenářskou, a proto je důkladněji představen čtenářský proces. Na základě těchto poznatků vymezuje práce složky audiovizuálního díla opatřeného titulky a přibližuje benefity, které může jeho sledování mít. Východiskem efektivního učení se z textu titulků je předpoklad, že titulky musejí odpovídat potřebám svých adresátů, tj. musejí splňovat určité náležitosti po stránce technického zpracování a jazykové náročnosti. V opoře o odbornou literaturu jsou proto vysvětlena omezení titulků časová (rychlost titulků pro děti, minimální a maximální doba zobrazení, mezera mezi titulky aj.) a prostorová (počet řádků, počet znaků na řádek, velikost, písmo, barva a podklad titulků aj.). Dále je přiblížena náplň výuky českého jazyka pro (neslyšící)...cs_CZ
dc.description.abstractThis thesis focuses on teaching Czech language to deaf Czech-signing children in the first five grades of elementary school. It analyses the use of videos with subtitles in language teaching. In the introductory chapters, the legislation regarding the education of deaf children is outlined, together with the terminology delimiting the target group for the thesis. The following part looks at the reasons why subtitles are added to audiovisual works, considering the language learning and the development of communication competence in Czech as a second/foreign language. Here, it is especially the reading competence that is stressed, and the process of reading is therefore also discussed here. Based on these, the thesis then lists the various components of an audiovisual work with subtitles and also the benefits that come from watching such a work. The condition for effective learning from the subtitles is the relevancy of the subtitles for their addressees. The subtitles have to fulfill certain requirements, both on the technical level and the appropriate language demands. Supported by relevant research literature, this thesis explains the time limitations of subtitles (speed of the subtitles aimed at children, minimal and maximal duration of the projection, breaks between the subtitles, etc.) and...en_US
dc.languageČeštinacs_CZ
dc.language.isocs_CZ
dc.publisherUniverzita Karlova, Filozofická fakultacs_CZ
dc.subjectAudiovisual Work|Czech as a Foreign Language|Language Teaching|Communicative Function|Communicative Competence|the Deaf|Subtitles|Text Adaptationen_US
dc.subjectaudiovizuální dílo|čeština jako cizí jazyk|jazyková výuka|komunikační funkce|komunikační kompetence|neslyšící|titulky|úprava textucs_CZ
dc.titleVyužití videí s titulky ve výuce českého jazyka pro české neslyšící žákycs_CZ
dc.typediplomová prácecs_CZ
dcterms.created2020
dcterms.dateAccepted2020-06-15
dc.description.departmentÚstav českého jazyka a teorie komunikacecs_CZ
dc.description.departmentInstitute of Czech Language and Theory of Communicationen_US
dc.description.facultyFilozofická fakultacs_CZ
dc.description.facultyFaculty of Artsen_US
dc.identifier.repId214341
dc.title.translatedUsing subtitled videos in teaching Czech for the Czech deaf pupilsen_US
dc.contributor.refereeProkšová, Hana
dc.identifier.aleph002374315
thesis.degree.nameMgr.
thesis.degree.levelnavazující magisterskécs_CZ
thesis.degree.disciplineTeacher Training for Czech as a Foreign Languageen_US
thesis.degree.disciplineUčitelství češtiny jako cizího jazykacs_CZ
thesis.degree.programUčitelství pro střední školycs_CZ
thesis.degree.programTeacher Training for Secondary Schoolsen_US
uk.thesis.typediplomová prácecs_CZ
uk.taxonomy.organization-csFilozofická fakulta::Ústav českého jazyka a teorie komunikacecs_CZ
uk.taxonomy.organization-enFaculty of Arts::Institute of Czech Language and Theory of Communicationen_US
uk.faculty-name.csFilozofická fakultacs_CZ
uk.faculty-name.enFaculty of Artsen_US
uk.faculty-abbr.csFFcs_CZ
uk.degree-discipline.csUčitelství češtiny jako cizího jazykacs_CZ
uk.degree-discipline.enTeacher Training for Czech as a Foreign Languageen_US
uk.degree-program.csUčitelství pro střední školycs_CZ
uk.degree-program.enTeacher Training for Secondary Schoolsen_US
thesis.grade.csVýborněcs_CZ
thesis.grade.enExcellenten_US
uk.abstract.csPráce je věnována výuce českého jazyka pro neslyšící žáky, mluvčí českého znakového jazyka, na prvním stupni základní školy. Konkrétně se zabývá možností využití otitulkovaných videí v jazykové výuce. Úvodní kapitoly práce stručně představují legislativní ukotvení vzdělávání neslyšících žáků a terminologické vymezení cílové skupiny, jíž je v práci věnována pozornost. Dále je popsán smysl opatřování audiovizuálních děl titulky, a to se zřetelem k jazykové výuce a rozvoji komunikační kompetence v češtině jako druhém/cizím jazyce. Důraz je kladen především na kompetenci čtenářskou, a proto je důkladněji představen čtenářský proces. Na základě těchto poznatků vymezuje práce složky audiovizuálního díla opatřeného titulky a přibližuje benefity, které může jeho sledování mít. Východiskem efektivního učení se z textu titulků je předpoklad, že titulky musejí odpovídat potřebám svých adresátů, tj. musejí splňovat určité náležitosti po stránce technického zpracování a jazykové náročnosti. V opoře o odbornou literaturu jsou proto vysvětlena omezení titulků časová (rychlost titulků pro děti, minimální a maximální doba zobrazení, mezera mezi titulky aj.) a prostorová (počet řádků, počet znaků na řádek, velikost, písmo, barva a podklad titulků aj.). Dále je přiblížena náplň výuky českého jazyka pro (neslyšící)...cs_CZ
uk.abstract.enThis thesis focuses on teaching Czech language to deaf Czech-signing children in the first five grades of elementary school. It analyses the use of videos with subtitles in language teaching. In the introductory chapters, the legislation regarding the education of deaf children is outlined, together with the terminology delimiting the target group for the thesis. The following part looks at the reasons why subtitles are added to audiovisual works, considering the language learning and the development of communication competence in Czech as a second/foreign language. Here, it is especially the reading competence that is stressed, and the process of reading is therefore also discussed here. Based on these, the thesis then lists the various components of an audiovisual work with subtitles and also the benefits that come from watching such a work. The condition for effective learning from the subtitles is the relevancy of the subtitles for their addressees. The subtitles have to fulfill certain requirements, both on the technical level and the appropriate language demands. Supported by relevant research literature, this thesis explains the time limitations of subtitles (speed of the subtitles aimed at children, minimal and maximal duration of the projection, breaks between the subtitles, etc.) and...en_US
uk.file-availabilityV
uk.grantorUniverzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav českého jazyka a teorie komunikacecs_CZ
thesis.grade.code1
dc.contributor.consultantHudáková, Andrea
uk.publication-placePrahacs_CZ
uk.thesis.defenceStatusO
dc.identifier.lisID990023743150106986


Soubory tohoto záznamu

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Tento záznam se objevuje v následujících sbírkách

Zobrazit minimální záznam


© 2017 Univerzita Karlova, Ústřední knihovna, Ovocný trh 560/5, 116 36 Praha 1; email: admin-repozitar [at] cuni.cz

Za dodržení všech ustanovení autorského zákona jsou zodpovědné jednotlivé složky Univerzity Karlovy. / Each constituent part of Charles University is responsible for adherence to all provisions of the copyright law.

Upozornění / Notice: Získané informace nemohou být použity k výdělečným účelům nebo vydávány za studijní, vědeckou nebo jinou tvůrčí činnost jiné osoby než autora. / Any retrieved information shall not be used for any commercial purposes or claimed as results of studying, scientific or any other creative activities of any person other than the author.

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Theme by 
@mire NV