Somatické frazémy v turečtině a češtině
Somatic Phrasemes in Turkish and Czech
diplomová práce (OBHÁJENO)
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/105256Identifikátory
SIS: 178976
Kolekce
- Kvalifikační práce [25206]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Bielický, Viktor
Fakulta / součást
Filozofická fakulta
Obor
Tlumočnictví: čeština - angličtina - Turkologie
Katedra / ústav / klinika
Katedra Blízkého východu
Datum obhajoby
31. 1. 2019
Nakladatel
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaJazyk
Čeština
Známka
Výborně
Klíčová slova (česky)
čeština|frazeologie|kognitivní lingvistika|lidské tělo|turečtinaKlíčová slova (anglicky)
cognitive linguistics|Czech|human body|phraseology|TurkishTato diplomová práce je příspěvkem ke studiu somatismů. Na příkladu dvou vzájemně vzdálených jazyků - češtiny a turečtiny - zkoumá konceptualizaci lidského těla ve frazeologii a možné rozdíly, které se v ní mohou napříč jazyky a kulturami objevovat. Práce má dvě hlavní části: kvantitativní a kvalitativní. V prvním případě jde o srovnání výskytu somatismů ve frazeologiích příslušných jazyků, konkrétně o srovnání četnosti konkrétních slov označujících části lidského těla. Druhá část je kvalitativním srovnáním somatismu "hlava", který se v obou jazycích ukázal jako nejfrekventovanější. Komparace vychází z kognitivnělingvistického přístupu jazykového obrazu světa a teorie profilů.
This master thesis deals with "somatisms" (i.e. names of human body parts) in language. It uses the example of two distant and unrelated languages - Czech and Turkish - to explore conceptualization of human body and its parts in phraseology, and possible differences that may occur across languages and cultures. This thesis consists of two key parts: a quantitative comparison and a qualitative comparison. In the first part, the frequency of individual somatisms and respective words is measured and compared in phraseology of both languages. The second part is a qualitative analysis of head - the most frequent somatism in both Czech and Turkish. The analysis and comparison are based on the perspective of cognitive linguistics, more specifically on the approach called "linguistic picture of the world" and related "profile theory".
