Belgicismy v metalingvistickém korpusu a jejich užití ze strany rodilých mluvčích
Belgicisms in the metalinquistic corpus and their use by native speakers
bakalářská práce (OBHÁJENO)
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/103062Identifikátory
SIS: 192200
Kolekce
- Kvalifikační práce [24991]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Martinovská, Kateřina
Fakulta / součást
Filozofická fakulta
Obor
Francouzská filologie
Katedra / ústav / klinika
Ústav románských studií
Datum obhajoby
6. 9. 2018
Nakladatel
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaJazyk
Čeština
Známka
Výborně
Klíčová slova (česky)
francouzština|belgicismy|metalingvistický korpus|valonský dialekt|lexikální změny|dotazníkKlíčová slova (anglicky)
french|belgicism|metalingvistic corpus|walloon dialect|lexical change|questionnairev českém jazyce: Cílem bakalářské práce je popsat lexikum na území dnešního Belgického království, a to na základě jeho zastoupení v metalingvistickém korpusu, který bude vycházet z údajů obecného slovníku francouzštiny Le Petit Robert. Bakalářský úkol bude rozvržen do dvou hlavních celků, teoretického základu a praktické části. Při definici teoretických východisek se zaměříme na jazykovou situaci v Belgii a obecnou charakteristiku belgicismů. Následně bude vytvořen korpus slov, který bude vycházet z dat získaných na základě analýzy vybraného slovníku. Jednotlivé belgicismy budou poté definovány, hlouběji charakterizovány a opatřeny příslušnými komentáři. V poslední části práce bude proveden výzkum na základě dotazníku, jehož prostřednictvím se pokusíme vystihnout a popsat užití vybraných belgicismů ze strany rodilých mluvčích. Klíčová slova: Francouzština, belgicismy, metalingvistický korpus, valonský dialekt, lexikální změny, dotazník
v anglickém jazyce: The aim of the thesis is to describe the lexicon in the territory of today's Kingdom of Belgium and its representation in the metalinguistic corpus, which is based on the data of a French dictionary Le Petit Robert. The bachelor's thesis will be divided into two main units, a theoretical basis and a practical part. In the theoretical part, we will focus on the language situation in Belgium and the general characteristics of belgicisms. Subsequently, a corpus of words will be created, based on the data obtained from the analysis of the selected dictionary. Individual belgicisms will then be defined, and more appropriately characterized. In the last part of the thesis we will conduct research based on a questionnaire through which we will attempt to describe the use of selected belgicisms by native speakers. Key words: French, belgicism, metalinguistic corpus, Walloon dialect, lexical change, questionnaire
