dc.contributor.advisor | Matuchová, Klára | |
dc.creator | Pěničková, Barbora | |
dc.date.accessioned | 2017-05-16T12:29:53Z | |
dc.date.available | 2017-05-16T12:29:53Z | |
dc.date.issued | 2013 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.11956/56717 | |
dc.description.abstract | Tato práce se zabývá vybranými českými a anglickými idiomy a jejich transparentností. Jejím hlavním cílem je ověřit tvrzení, že znalost významu jednotlivých komponentů idiomu může pomoci snížit jeho neprůhlednost, avšak zpravidla není dostačující proto, aby se idiom stal zcela transparentní. Teoretická část je zaměřena na definici idiomu a transparentnosti, zpracování a interpretaci idiomů, rozdíly mezi českým a anglickým jazykem a korespondenci vybraných českých a anglických idiomů. Praktická část popisuje výzkum s českými a anglickými rodilými mluvčími, který byl proveden za účelem ověření hypotézy této bakalářské práce. Klíčová slova: idiom, transparentnost, metafora, metonymie, všeobecná znalost, protoindoevropský jazyk, analytický jazyk, syntetický jazyk, korespondence | cs_CZ |
dc.description.abstract | This thesis deals with selected Czech and English idioms and their transparency. Its main aim is to verify that in an idiomatic expression, the knowledge of the meaning of its individual constituents might help to decrease the opaqueness of the idiom but it does not tend to suffice to make the expression absolutely transparent. The theoretical part of the thesis is focused on the definition of an idiom and transparency, idiom processing and interpretation, differences between the Czech an English language and the correspondence of the selected Czech and English idioms. The practical part describes a research with the native speakers of Czech and English, which was conducted in order to verify the main hypothesis of this thesis. Key words: idiom, transparency, metaphor, metonymy, conventional knowledge, Proto-Indo-European, analytical language, synthetic language, correspondence | en_US |
dc.language | English | cs_CZ |
dc.language.iso | en_US | |
dc.publisher | Univerzita Karlova, Pedagogická fakulta | cs_CZ |
dc.title | Comparative analysis of transparency of selected idioms | en_US |
dc.type | bakalářská práce | cs_CZ |
dcterms.created | 2013 | |
dcterms.dateAccepted | 2013-06-21 | |
dc.description.department | Katedra anglického jazyka a literatury | cs_CZ |
dc.description.faculty | Faculty of Education | en_US |
dc.description.faculty | Pedagogická fakulta | cs_CZ |
dc.identifier.repId | 131940 | |
dc.title.translated | Komparativní analýza transparentnosti vybraných idiomů | cs_CZ |
dc.contributor.referee | Morgan, Craig Alan | |
dc.identifier.aleph | 001603174 | |
thesis.degree.name | Bc. | |
thesis.degree.level | bakalářské | cs_CZ |
thesis.degree.discipline | English Language Oriented at Education - Pedagogy | en_US |
thesis.degree.discipline | Anglický jazyk se zaměřením na vzdělávání - Pedagogika | cs_CZ |
thesis.degree.program | Specializace v pedagogice | cs_CZ |
thesis.degree.program | Specialization in Education | en_US |
uk.thesis.type | bakalářská práce | cs_CZ |
uk.taxonomy.organization-cs | Pedagogická fakulta::Katedra anglického jazyka a literatury | cs_CZ |
uk.faculty-name.cs | Pedagogická fakulta | cs_CZ |
uk.faculty-name.en | Faculty of Education | en_US |
uk.faculty-abbr.cs | PedF | cs_CZ |
uk.degree-discipline.cs | Anglický jazyk se zaměřením na vzdělávání - Pedagogika | cs_CZ |
uk.degree-discipline.en | English Language Oriented at Education - Pedagogy | en_US |
uk.degree-program.cs | Specializace v pedagogice | cs_CZ |
uk.degree-program.en | Specialization in Education | en_US |
thesis.grade.cs | Výborně | cs_CZ |
thesis.grade.en | Excellent | en_US |
uk.abstract.cs | Tato práce se zabývá vybranými českými a anglickými idiomy a jejich transparentností. Jejím hlavním cílem je ověřit tvrzení, že znalost významu jednotlivých komponentů idiomu může pomoci snížit jeho neprůhlednost, avšak zpravidla není dostačující proto, aby se idiom stal zcela transparentní. Teoretická část je zaměřena na definici idiomu a transparentnosti, zpracování a interpretaci idiomů, rozdíly mezi českým a anglickým jazykem a korespondenci vybraných českých a anglických idiomů. Praktická část popisuje výzkum s českými a anglickými rodilými mluvčími, který byl proveden za účelem ověření hypotézy této bakalářské práce. Klíčová slova: idiom, transparentnost, metafora, metonymie, všeobecná znalost, protoindoevropský jazyk, analytický jazyk, syntetický jazyk, korespondence | cs_CZ |
uk.abstract.en | This thesis deals with selected Czech and English idioms and their transparency. Its main aim is to verify that in an idiomatic expression, the knowledge of the meaning of its individual constituents might help to decrease the opaqueness of the idiom but it does not tend to suffice to make the expression absolutely transparent. The theoretical part of the thesis is focused on the definition of an idiom and transparency, idiom processing and interpretation, differences between the Czech an English language and the correspondence of the selected Czech and English idioms. The practical part describes a research with the native speakers of Czech and English, which was conducted in order to verify the main hypothesis of this thesis. Key words: idiom, transparency, metaphor, metonymy, conventional knowledge, Proto-Indo-European, analytical language, synthetic language, correspondence | en_US |
uk.file-availability | V | |
uk.publication.place | Praha | cs_CZ |
uk.grantor | Univerzita Karlova, Pedagogická fakulta, Katedra anglického jazyka a literatury | cs_CZ |
dc.identifier.lisID | 990016031740106986 | |