Hledat
Zobrazují se záznamy 1-2 z 2
K problematice překladu povídky Groza Vladimira Nabokova
On the translation of The Thunderstorm by Vladimir Nabokov
Diplomová práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Hlaváček, Antonín
Datum publikování: 2015
Datum obhajoby: 10. 09. 2015
Fakulta / součást: Pedagogická fakulta / Faculty of Education
Abstrakt: Práce se věnuje srovnávací analýze unikátního souboru textů z hlediska uměleckých prostředků i jazykových prostředků podílejících se na jejich výstavbě. Soubor textů tvoří povídka Groza а její překlady. Nabokov-Sirin napsal ...
The diploma thesis offers an analysis of a unique set of texts. The analysis explores the language devices used in the composition of the texts. The set of texts includes a short story Groza by Vladimir Nabokov and its ...
The diploma thesis offers an analysis of a unique set of texts. The analysis explores the language devices used in the composition of the texts. The set of texts includes a short story Groza by Vladimir Nabokov and its ...
Vesnické drama v tvorbě L. N. Tolstého a bratří Mrštíků
Country drama in the works of L. N.Tolstoy and brothers Mrštíkové
Diplomová práce (OBHÁJENO)
Vedoucí práce: Hříbková, Radka
Datum publikování: 2017
Datum obhajoby: 15. 09. 2017
Fakulta / součást: Pedagogická fakulta / Faculty of Education
Abstrakt: The key feature of realism in drama is capturing a person including all it's problems and flaws. Authors L. N. Tolstoj and Mrštík brothers in Government of darkness and Marysha congruently focused on life in countryside ...
Resumé Pro realistická dramata bylo zásadní nepřikrášlené zobrazení člověka se všemi jeho problémy a neřestmi. Autoři L. N. Tolstoj a bratři Mrštíkové se při psaní svých dramat Vláda tmy, neboli Uvíz jen drápkem a je s ním ...
Resumé Pro realistická dramata bylo zásadní nepřikrášlené zobrazení člověka se všemi jeho problémy a neřestmi. Autoři L. N. Tolstoj a bratři Mrštíkové se při psaní svých dramat Vláda tmy, neboli Uvíz jen drápkem a je s ním ...