The Role of Czech-English Interlanguage Homonyms in Second-language Acquisition
Role česko-anglických mezijazykových homonym při osvojování cizího jazyka
bachelor thesis (DEFENDED)

View/ Open
Permanent link
http://hdl.handle.net/20.500.11956/157408Identifiers
Study Information System: 219035
Collections
- Kvalifikační práce [16856]
Author
Advisor
Referee
Jančovičová, Ivana
Faculty / Institute
Faculty of Education
Discipline
English Language Oriented at Education - Music Oriented at Education
Department
Information is unavailable
Date of defense
14. 9. 2021
Publisher
Univerzita Karlova, Pedagogická fakultaLanguage
English
Grade
Excellent
Keywords (Czech)
mezijazyk, homonymie, teorie osvojování druhého jazyka, zrádná slovaKeywords (English)
interlanguage, homonymy, second language acquisition, treacherous wordsTato bakalářská práce se zabývá úlohou česko-anglické mezijazykové homonymie v procesu osvojování si cizího jazyka. Cílem práce je potvrdit či vyvrátit hypotézu, že čeští studenti nejsou dobře obeznámeni s česko-anglickou mezijazykovou homonymií a hloubka znalosti se odvíjí od několika zásadních faktorů. Teoretická část nabízí stručný přehled synchronního a diachronního vývoje českého a anglického jazyka a zahrnuje vliv anglického jazyka na češtinu a jejich společnou historii. Dále se zaměřuje na vysvětlení pojmu homonymie a teorie mezijazyka a jejího vlivu na výuku druhého jazyka. Praktická část zahrnuje průzkum a jejím cílem je zjistit, zda mají čeští studenti povědomí o jevu zvaném "falešní přátelé" a rozdílech mezi konkrétními příklady. Zvláštní pozornost je věnována vlivům, které ovlivňují jazykovou znalost studentů jako je například úroveň znalosti anglického jazyka, pracovní či vzdělávací zkušenost v anglofonní zemi, délka učení se angličtiny a četnost užívání angličtiny. Analýza a vyhodnocení výsledků dotazníku v závěru potvrdily platnost hypotézy. KLÍČOVÁ SLOVA mezyjazyk, homonymie, teorie osvojování druhého jazyka, zrádná slova
This bachelor thesis is concerned with the role of Czech-English interlanguage homonymy in the process of second-language acquisition. The aim is to prove or disprove that the Czech learners are not in general very well acquainted with Czech-English interlanguage homonyms and that various factors heavily influence the depth of their knowledge. The theoretical part provides a brief overview of the synchronic and diachronic development of both the Czech language and the English language, including the influence of the English language on Czech and their mutual history. A further focus is on explaining homonymy and the theory of interlanguage and its influence on second language acquisition. The practical part is based on a questionnaire and attempts to discover whether Czech learners are aware of the phenomenon of "false friends" and the differences between particular instances. Special emphasis is put on the individual factors that impact the learners' command of knowledge, such as depth and quality of knowledge, work or educational experience in an Anglophone country, length of learning English, and frequency of using English. The analysis and evaluation of the results confirmed the hypothesis as valid. KEYWORDS interlanguage, homonymy, second language acquisition, treacherous words