Wordplay in Shakespeare's Romeo and Juliet
Slovní hříčky v Shakespearově Romeovi a Julii
bachelor thesis (DEFENDED)

View/ Open
Permanent link
http://hdl.handle.net/20.500.11956/121431Identifiers
Study Information System: 223824
Collections
- Kvalifikační práce [17354]
Author
Advisor
Referee
Malá, Markéta
Faculty / Institute
Faculty of Education
Discipline
English Language Oriented at Education - Pedagogy
Department
Information is unavailable
Date of defense
17. 9. 2020
Publisher
Univerzita Karlova, Pedagogická fakultaLanguage
English
Grade
Very good
Keywords (Czech)
Shakespeare, Romeo a Julie, literatura, lingvistika, překlad, slovní hříčkaKeywords (English)
Shakespeare, Romeo and Juliet, literature, linguistics, translating, wordplayBakalářská práce "Překlady slovních hříček v Shakespearově Romeovi a Julii" se zabývá problematikou překládání Shakespeara jako kulturního fenoménu se zaměřením na slovní hříčku jakožto typický prvek Shakespearova dramatického díla. Prostřednictvím konkrétních příkladů ze hry Romeo a Julie jsou v této práci analyzovány české překlady slovních hříček na pozadí Delabastitových překladových strategií a lingvistických mechanismů, jejichž analýza je posléze reflektována z hlediska aplikovatelnosti Delabastitových teoretických poznatků na konkrétní slovní hříčky v originálním i cílovém jazyce.
Bakalářská práce "Překlady slovních hříček v Shakespearově Romeovi a Julii" se problematikou překládání Shakespear zaměřením na slovní hříčk žto typický prvek Shakespearova dramatického díla. Prostřednictvím konkrétních příkladů z této práci analyzovány české překlady slovních hříček na bastitových překladových strategií a lingvistických mechanismů, jejichž hlediska aplikovatelnosti Delabastitových teoretických poznatků na konkrétní slovní hříčky v