Neologie v současné francouzské slovní zásobě
Neology in Contemporary French Lexicon
diplomová práce (OBHÁJENO)
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/92400Identifikátory
SIS: 164039
Kolekce
- Kvalifikační práce [19116]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Müllerová, Eva
Fakulta / součást
Pedagogická fakulta
Obor
Učitelství všeobecně vzdělávacích předmětů pro základní školy a střední školy francouzský jazyk - základy společenských věd
Katedra / ústav / klinika
Katedra francouzského jazyka a literatury
Datum obhajoby
12. 9. 2017
Nakladatel
Univerzita Karlova, Pedagogická fakultaJazyk
Čeština
Známka
Výborně
Klíčová slova (česky)
neologie, neologismus, jazykové registry, oficiální slovotvorba, slovotvorné postupy, francouzský tisk, "Le Monde", "Voici"Klíčová slova (anglicky)
neology, neologism, language registers, official word formation, word-formation processes, French press, "Le Monde", "Voici"Tato diplomová práce se zabývá studiem neologie a neologismů v současné francouzštině. Teoretická část práce definuje pojmy neologie a neologismus, proces slovotvorby obecně a jednotlivé slovotvorné postupy řadící se k formální neologii, sémantické neologii a k výpůjčkám. Praktická část popisuje tvorbu jazykového korpusu pro potřeby této práce, který je založený na textech ze současného francouzského tisku (respektovaného deníku Le Monde a bulvárního týdeníku Voici). Jádrem praktické části jsou ukázky a analýza jednotlivých slovotvorných postupů, které se objevily v autorčině korpusu. Data jsou doplněna o základní statistickou analýzu zastoupení jednotlivých slovotvorných procesů. Výzkum ukázal, že nejčastěji užívaným slovotvorným postupem v obou studovaných periodikách jsou výpůjčky z cizích jazyků, především z angličtiny. U týdeníku Voici tento prostředek tvořil téměř polovinu všech zjištěných neologismů (45%), u deníku Le Monde necelou jednu třetinu (28%). KLÍČOVÁ SLOVA Neologie, neologismus, jazykové registry, oficiální slovotvorba, slovotvorné postupy, francouzský tisk, Le Monde, Voici
The present thesis deals with the study of neology and neologisms in contemporary French. The theoretical part defines the concepts of neology and neologism, word-formation processes in general and specific word-formation processes classified as formal neology, semantic neology and borrowings. The empirical part describes the formation of the corpus created for the purposes of the thesis, which is based on texts selected form current French press (the daily broadsheet Le Monde and the weekly tabloid Voici). The core section of the thesis presents samples and analyses of individual word-formation processes which appeared in the author's corpus. The data are accompanied by a basic statistical analysis of the relative proportions of individual word-formation processes. The research shows that borrowings, especially those from English, represent the most frequent word-formation process in both newspapers. Borrowings constituted nearly a half of all identified neologisms (45%) in Voici and nearly one third of the neologisms (28%) in Le Monde. KEYWORDS Neology, neologism, language registers, official word formation, word-formation processes, French press, Le Monde, Voici