Aktualizace frazeologie v současné češtině
Phraseology updates in the contemporary Czech language
diplomová práce (OBHÁJENO)
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/75680Identifikátory
SIS: 132306
Katalog UK: 990020251010106986
Kolekce
- Kvalifikační práce [20518]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Holanová, Radka
Fakulta / součást
Pedagogická fakulta
Obor
Učitelství všeobecně vzdělávacích předmětů pro základní školy a střední školy český jazyk - základy společenských věd
Katedra / ústav / klinika
Katedra českého jazyka
Datum obhajoby
3. 9. 2015
Nakladatel
Univerzita Karlova, Pedagogická fakultaJazyk
Čeština
Známka
Výborně
Klíčová slova (česky)
aktualizace, frazeologie, obohacování slovní zásoby, paremiologie, typy aktualizacíKlíčová slova (anglicky)
Updates, phraseology, vocabulary enrichment, paremiology, types of updatesCílem práce Aktualizace frazeologie v současné češtině je shromáždit a popsat frazeologické aktualizace. Sběr materiálu probíhal v období od ledna 2013 do června 2015. Aktualizace byly vyhledávány v různých zdrojích - média, knihy, divadlo, internet i běžný hovor. Za pomoci odborné literatury jsme nejprve vymezili teoretický rámec problematiky a na základě těchto teoretických znalostí jsme materiál třídili podle zdrojů, ze kterých pochází, a podle druhu aktualizace. V Přehledu aktualizací uvádíme u každého aktualizovaného frazému jeho původní verzi, druh aktualizace a její konkrétní popis, zdroj a komentář upřesňující např. výskyt atd. Provedeným rozborem jsme zjistili, že nejčastějšími druhy aktualizace jsou kontaminace a lexikální aktualizace.
The paper is titled: Phraseology updates in the contemporary Czech language The aim of this paper is to collect and describe phraseological updates. The collection of materials (resources) took place from January 2013 to June 2015. Updates were sought out from various sources - the media, books, the theater, the internet and landline calls. With the help of professional literature we first limited the theoretical framework of the issue and based on these theoretical attainments we classified the material according to the sources and types of resources from which it originated. In the summary of updates we can see for every idiom update its original version, its type of update, its specific description and its source with a comment specifying its occurrence etc. With the performed analysis we determined that the most common kinds of updates are contamination and lexical updates.
