Zobrazit minimální záznam

Idioms Including Names of Sense Organs in Russian, Czech and German in Comparison
dc.contributor.advisorRozboudová, Lenka
dc.creatorŘíhová, Kristýna
dc.date.accessioned2017-05-26T08:45:02Z
dc.date.available2017-05-26T08:45:02Z
dc.date.issued2014
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11956/61632
dc.description.abstractTato bakalářská práce se zabývá problematikou českých, ruských a německých frazémů. V teoretické části pojednává o samotné lingvistické disciplíně, frazeologii. V první kapitole se práce soustřeďuje na problematiku vztahu mezi jazykem a kulturou. Poté uvádí stručný historický vývoj frazeologie a řeší zařazení této disciplíny jak mezi ostatní lingvistické disciplíny, tak mezi disciplíny nelingvistické. Dále se zabývá předmětem zkoumání frazeologie, tudíž frazémem, shrnuje jeho vlastnosti, dělení a funkce a nastiňuje problematiku ekvivalentnosti frazémů. V praktické části uvádí v tabulkách konkrétní frazémy i s jejich sémantikou a synonymickými výrazy. Tyto frazémy, obsahující názvy orgánů smyslového vnímání, poté porovnává na syntaktické a lexikální rovině.cs_CZ
dc.description.abstractThis bachelor thesis focuses on Czech, Russian and German idioms. The theoretical part of the thesis deals with phraseology, the linguistic discipline itself. In the first chapter, the thesis concentrates on the relation between language and culture. Afterwards, the thesis provides a short historical overview of the development of phraseology and solves the place of this discipline among both other linguistic and nonlinguistic disciplines. Further the thesis deals with the subject of the research in phraseology, i.e. the idiom. It summarizes its characteristics, divisions and functions and outlines the issues of equivalence of idioms. In the practical part of the thesis, the idioms including their semantics and synonymous expressions are organised into tables. These idioms containing the names of sense organs, are then compared on their syntactic and lexical levels.en_US
dc.languageČeštinacs_CZ
dc.language.isocs_CZ
dc.publisherUniverzita Karlova, Pedagogická fakultacs_CZ
dc.subjectfrazeologiecs_CZ
dc.subjectfrazeologické jednotkycs_CZ
dc.subjectpříslovícs_CZ
dc.subjectsmyslycs_CZ
dc.subjectphraseologyen_US
dc.subjectphraseological unitsen_US
dc.subjectproverbsen_US
dc.subjectsensesen_US
dc.titleFrazémy obsahující názvy orgánů smyslového vnímání v ruském, českém a německém jazyce v porovnánícs_CZ
dc.typebakalářská prácecs_CZ
dcterms.created2014
dcterms.dateAccepted2014-05-26
dc.description.departmentKatedra rusistiky a lingvodidaktikycs_CZ
dc.description.facultyPedagogická fakultacs_CZ
dc.description.facultyFaculty of Educationen_US
dc.identifier.repId134971
dc.title.translatedIdioms Including Names of Sense Organs in Russian, Czech and German in Comparisonen_US
dc.contributor.refereeKonečný, Jakub
dc.identifier.aleph001778300
thesis.degree.nameBc.
thesis.degree.levelbakalářskécs_CZ
thesis.degree.disciplineNěmecký jazyk se zaměřením na vzdělávání - Ruský jazyk se zaměřením na vzdělávánícs_CZ
thesis.degree.disciplineGerman Language Oriented at Education - Russian Language Oriented at Educationen_US
thesis.degree.programSpecializace v pedagogicecs_CZ
thesis.degree.programSpecialization in Educationen_US
uk.thesis.typebakalářská prácecs_CZ
uk.taxonomy.organization-csPedagogická fakulta::Katedra rusistiky a lingvodidaktikycs_CZ
uk.faculty-name.csPedagogická fakultacs_CZ
uk.faculty-name.enFaculty of Educationen_US
uk.faculty-abbr.csPedFcs_CZ
uk.degree-discipline.csNěmecký jazyk se zaměřením na vzdělávání - Ruský jazyk se zaměřením na vzdělávánícs_CZ
uk.degree-discipline.enGerman Language Oriented at Education - Russian Language Oriented at Educationen_US
uk.degree-program.csSpecializace v pedagogicecs_CZ
uk.degree-program.enSpecialization in Educationen_US
thesis.grade.csVýborněcs_CZ
thesis.grade.enExcellenten_US
uk.abstract.csTato bakalářská práce se zabývá problematikou českých, ruských a německých frazémů. V teoretické části pojednává o samotné lingvistické disciplíně, frazeologii. V první kapitole se práce soustřeďuje na problematiku vztahu mezi jazykem a kulturou. Poté uvádí stručný historický vývoj frazeologie a řeší zařazení této disciplíny jak mezi ostatní lingvistické disciplíny, tak mezi disciplíny nelingvistické. Dále se zabývá předmětem zkoumání frazeologie, tudíž frazémem, shrnuje jeho vlastnosti, dělení a funkce a nastiňuje problematiku ekvivalentnosti frazémů. V praktické části uvádí v tabulkách konkrétní frazémy i s jejich sémantikou a synonymickými výrazy. Tyto frazémy, obsahující názvy orgánů smyslového vnímání, poté porovnává na syntaktické a lexikální rovině.cs_CZ
uk.abstract.enThis bachelor thesis focuses on Czech, Russian and German idioms. The theoretical part of the thesis deals with phraseology, the linguistic discipline itself. In the first chapter, the thesis concentrates on the relation between language and culture. Afterwards, the thesis provides a short historical overview of the development of phraseology and solves the place of this discipline among both other linguistic and nonlinguistic disciplines. Further the thesis deals with the subject of the research in phraseology, i.e. the idiom. It summarizes its characteristics, divisions and functions and outlines the issues of equivalence of idioms. In the practical part of the thesis, the idioms including their semantics and synonymous expressions are organised into tables. These idioms containing the names of sense organs, are then compared on their syntactic and lexical levels.en_US
uk.file-availabilityV
uk.publication.placePrahacs_CZ
uk.grantorUniverzita Karlova, Pedagogická fakulta, Katedra rusistiky a lingvodidaktikycs_CZ
dc.identifier.lisID990017783000106986


Soubory tohoto záznamu

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Tento záznam se objevuje v následujících sbírkách

Zobrazit minimální záznam


© 2017 Univerzita Karlova, Ústřední knihovna, Ovocný trh 560/5, 116 36 Praha 1; email: admin-repozitar [at] cuni.cz

Za dodržení všech ustanovení autorského zákona jsou zodpovědné jednotlivé složky Univerzity Karlovy. / Each constituent part of Charles University is responsible for adherence to all provisions of the copyright law.

Upozornění / Notice: Získané informace nemohou být použity k výdělečným účelům nebo vydávány za studijní, vědeckou nebo jinou tvůrčí činnost jiné osoby než autora. / Any retrieved information shall not be used for any commercial purposes or claimed as results of studying, scientific or any other creative activities of any person other than the author.

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Theme by 
@mire NV