dc.contributor.advisor | Ženíšek, Jakub | |
dc.creator | Petrová, Eva | |
dc.date.accessioned | 2017-05-16T22:00:47Z | |
dc.date.available | 2017-05-16T22:00:47Z | |
dc.date.issued | 2013 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.11956/58713 | |
dc.description.abstract | Tato bakalářská práce se zabývá anglicko-českým překladem a následnou analýzou části textu z knihy "Fantasy Freaks and Gaming Geeks" autora Ethana Gilsdorfa. Práce se skládá ze dvou částí - z praktické, která je tvořena překladem jedné z počátečních kapitol knihy, a z teoretické části, která se zabývá analýzou mého překladu. V této části bakalářské práce věnuji zvláštní pozornost problémům, se kterými jsem se při překladu zmíněného textu potýkala, a svá rozhodnutí komentuji a obvykle i podkládám citacemi z translatologické literatury. | cs_CZ |
dc.description.abstract | This bachelor thesis is concerned with a translation from English to Czech of an extract from a book Fantasy Freaks and Gaming Geeks by Ethan Gilsdorf and its analysis. The thesis consists of two parts - a practical one which is the translation of one chapter from the beginning of the book and a theoretical one which deals with an analysis of my translation. In this part of the thesis special attention is paid to the problems I had to solve during my translation of the text in question and I comment on the choices I have made also usually verifying those by quoting from the books that deal with theories of translation. | en_US |
dc.language | English | cs_CZ |
dc.language.iso | en_US | |
dc.publisher | Univerzita Karlova, Pedagogická fakulta | cs_CZ |
dc.subject | Překlad | cs_CZ |
dc.subject | Ethan Gilsdorf | cs_CZ |
dc.subject | Fantasy | cs_CZ |
dc.subject | RPG | cs_CZ |
dc.subject | eskapismus | cs_CZ |
dc.subject | Dungeons & | cs_CZ |
dc.subject | Dragons | cs_CZ |
dc.subject | Translation | en_US |
dc.subject | Ethan Gilsdorf | en_US |
dc.subject | Fantasy | en_US |
dc.subject | RPG | en_US |
dc.subject | escapism | en_US |
dc.subject | Dungeons & | en_US |
dc.subject | Dragons | en_US |
dc.title | Translation and stylistic analysis of one chapter of the book Fantasy Freaks and Gaming Geeks by Ethan Gilsdorf | en_US |
dc.type | bakalářská práce | cs_CZ |
dcterms.created | 2013 | |
dcterms.dateAccepted | 2013-06-20 | |
dc.description.department | Katedra anglického jazyka a literatury | cs_CZ |
dc.description.faculty | Faculty of Education | en_US |
dc.description.faculty | Pedagogická fakulta | cs_CZ |
dc.identifier.repId | 132141 | |
dc.title.translated | Fantasy Freaks and Gaming Geeks spisovatele Ethana Gilsdorfa - převod a stylistická analýza jedné kapitoly knihy | cs_CZ |
dc.contributor.referee | Červinková Poesová, Kristýna | |
dc.identifier.aleph | 001602784 | |
thesis.degree.name | Bc. | |
thesis.degree.level | bakalářské | cs_CZ |
thesis.degree.discipline | English Language Oriented at Education - Pedagogy | en_US |
thesis.degree.discipline | Anglický jazyk se zaměřením na vzdělávání - Pedagogika | cs_CZ |
thesis.degree.program | Specializace v pedagogice | cs_CZ |
thesis.degree.program | Specialization in Education | en_US |
uk.thesis.type | bakalářská práce | cs_CZ |
uk.taxonomy.organization-cs | Pedagogická fakulta::Katedra anglického jazyka a literatury | cs_CZ |
uk.faculty-name.cs | Pedagogická fakulta | cs_CZ |
uk.faculty-name.en | Faculty of Education | en_US |
uk.faculty-abbr.cs | PedF | cs_CZ |
uk.degree-discipline.cs | Anglický jazyk se zaměřením na vzdělávání - Pedagogika | cs_CZ |
uk.degree-discipline.en | English Language Oriented at Education - Pedagogy | en_US |
uk.degree-program.cs | Specializace v pedagogice | cs_CZ |
uk.degree-program.en | Specialization in Education | en_US |
thesis.grade.cs | Velmi dobře | cs_CZ |
thesis.grade.en | Very good | en_US |
uk.abstract.cs | Tato bakalářská práce se zabývá anglicko-českým překladem a následnou analýzou části textu z knihy "Fantasy Freaks and Gaming Geeks" autora Ethana Gilsdorfa. Práce se skládá ze dvou částí - z praktické, která je tvořena překladem jedné z počátečních kapitol knihy, a z teoretické části, která se zabývá analýzou mého překladu. V této části bakalářské práce věnuji zvláštní pozornost problémům, se kterými jsem se při překladu zmíněného textu potýkala, a svá rozhodnutí komentuji a obvykle i podkládám citacemi z translatologické literatury. | cs_CZ |
uk.abstract.en | This bachelor thesis is concerned with a translation from English to Czech of an extract from a book Fantasy Freaks and Gaming Geeks by Ethan Gilsdorf and its analysis. The thesis consists of two parts - a practical one which is the translation of one chapter from the beginning of the book and a theoretical one which deals with an analysis of my translation. In this part of the thesis special attention is paid to the problems I had to solve during my translation of the text in question and I comment on the choices I have made also usually verifying those by quoting from the books that deal with theories of translation. | en_US |
uk.file-availability | V | |
uk.publication.place | Praha | cs_CZ |
uk.grantor | Univerzita Karlova, Pedagogická fakulta, Katedra anglického jazyka a literatury | cs_CZ |
dc.identifier.lisID | 990016027840106986 | |