dc.contributor.advisor | Švermová, Dagmar | |
dc.creator | Budilová, Klára | |
dc.date.accessioned | 2017-03-27T12:57:07Z | |
dc.date.available | 2017-03-27T12:57:07Z | |
dc.date.issued | 2006 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.11956/4735 | |
dc.description.abstract | Diese Diplomarbeit analysiert und vergleicht die tschechischen und deutschen Sprachprüfungen, die die Sprachkompetenz der Kandidaten in der deutschen Sprache testen und bewerten. Die tschechische Konzeption vertreten die Prüfungen, die an den Sprachschulen mit dem Recht der Staatsprüfung stattfinden. Die deutsche Konzeption repräsentieren die von Goethe-Institut entwickelten und organisierten Sprachprüfungen. Eine wichtige Rolle spielt im Kontext dieser Arbeit das Dokument des Europarats Gemeinsamer Referenzrahmen für Sprachen: Lernen, lehren und beurteilen, in dem die Sprachkompetenzniveaus definiert werden und auf den sich alle erwähnten Sprachprüfungen beziehen. | en_US |
dc.description.abstract | V souladu s definovanými cíli práce jsem provedla analýzu aktuálního stavu v oblasti českých a německých institucionálních jazykových zkoušek zaměřených na německý jazyk a konfrontovala jsem jednotlivé zkoušky i celé systémy. Výsledná práce může sloužit jako průvodce inventářem jazykových zkoušek testujících německý jazyk pro odborníky (učitele) i laiky (studenty). V průběhu práce jsem se detailně seznámila s českou i německou koncepcí jazykových zkoušek, s jejich zaměřením, obsahem a požadavky. Zabývala jsem se standardy jednotlivých zkoušek, hodnotícími kritérii i procesem kontroly zkušebních materiálů. Pozorovala a srovnávala jsem také testovací metody a typologii úloh v závislosti na referenční úrovni či zaměření zkoušky, neboť i tyto aspekty významně ovlivňují výslednou podobu zkoušek. Na základě těchto postupů jsem dospěla k následujícím závěrům. | cs_CZ |
dc.language | Čeština | cs_CZ |
dc.language.iso | cs_CZ | |
dc.publisher | Univerzita Karlova, Pedagogická fakulta | cs_CZ |
dc.title | Srovnávací analýza obsahů českých a německých institucionálních jazykových zkoušek v ČR a v SRN se zaměřením na němeký jazyk | cs_CZ |
dc.type | diplomová práce | cs_CZ |
dcterms.created | 2006 | |
dcterms.dateAccepted | 2006-05-22 | |
dc.description.department | Katedra germanistiky | cs_CZ |
dc.description.faculty | Pedagogická fakulta | cs_CZ |
dc.description.faculty | Faculty of Education | en_US |
dc.identifier.repId | 21807 | |
dc.title.translated | A Comparative Analysis of the Contents of Czech and German Institutional Language Exams in the Czech Republic and the Federal Republic of Germany with an emphasis on German | en_US |
dc.contributor.referee | Podhajská, Eva | |
dc.identifier.aleph | 000445025 | |
thesis.degree.name | Mgr. | |
thesis.degree.level | magisterské | cs_CZ |
thesis.degree.discipline | Training Teachers of General Subjects at Lower and Higher Secondary Schools Czech - German | en_US |
thesis.degree.discipline | Učitelství všeobecně vzdělávacích předmětů pro základní školy a střední školy český jazyk - německý jazyk | cs_CZ |
thesis.degree.program | Teacher Training for Secondary Schools | en_US |
thesis.degree.program | Učitelství pro střední školy | cs_CZ |
uk.thesis.type | diplomová práce | cs_CZ |
uk.taxonomy.organization-cs | Pedagogická fakulta::Katedra germanistiky | cs_CZ |
uk.faculty-name.cs | Pedagogická fakulta | cs_CZ |
uk.faculty-name.en | Faculty of Education | en_US |
uk.faculty-abbr.cs | PedF | cs_CZ |
uk.degree-discipline.cs | Učitelství všeobecně vzdělávacích předmětů pro základní školy a střední školy český jazyk - německý jazyk | cs_CZ |
uk.degree-discipline.en | Training Teachers of General Subjects at Lower and Higher Secondary Schools Czech - German | en_US |
uk.degree-program.cs | Učitelství pro střední školy | cs_CZ |
uk.degree-program.en | Teacher Training for Secondary Schools | en_US |
thesis.grade.cs | Velmi dobře | cs_CZ |
thesis.grade.en | Very good | en_US |
uk.abstract.cs | V souladu s definovanými cíli práce jsem provedla analýzu aktuálního stavu v oblasti českých a německých institucionálních jazykových zkoušek zaměřených na německý jazyk a konfrontovala jsem jednotlivé zkoušky i celé systémy. Výsledná práce může sloužit jako průvodce inventářem jazykových zkoušek testujících německý jazyk pro odborníky (učitele) i laiky (studenty). V průběhu práce jsem se detailně seznámila s českou i německou koncepcí jazykových zkoušek, s jejich zaměřením, obsahem a požadavky. Zabývala jsem se standardy jednotlivých zkoušek, hodnotícími kritérii i procesem kontroly zkušebních materiálů. Pozorovala a srovnávala jsem také testovací metody a typologii úloh v závislosti na referenční úrovni či zaměření zkoušky, neboť i tyto aspekty významně ovlivňují výslednou podobu zkoušek. Na základě těchto postupů jsem dospěla k následujícím závěrům. | cs_CZ |
uk.abstract.en | Diese Diplomarbeit analysiert und vergleicht die tschechischen und deutschen Sprachprüfungen, die die Sprachkompetenz der Kandidaten in der deutschen Sprache testen und bewerten. Die tschechische Konzeption vertreten die Prüfungen, die an den Sprachschulen mit dem Recht der Staatsprüfung stattfinden. Die deutsche Konzeption repräsentieren die von Goethe-Institut entwickelten und organisierten Sprachprüfungen. Eine wichtige Rolle spielt im Kontext dieser Arbeit das Dokument des Europarats Gemeinsamer Referenzrahmen für Sprachen: Lernen, lehren und beurteilen, in dem die Sprachkompetenzniveaus definiert werden und auf den sich alle erwähnten Sprachprüfungen beziehen. | en_US |
uk.file-availability | V | |
uk.publication.place | Praha | cs_CZ |
uk.grantor | Univerzita Karlova, Pedagogická fakulta, Katedra germanistiky | cs_CZ |
dc.identifier.lisID | 990004450250106986 | |