Nové germanismy v češtině
New germanisms in the Czech language
bachelor thesis (DEFENDED)

View/ Open
Permanent link
http://hdl.handle.net/20.500.11956/44461Identifiers
Study Information System: 117420
Collections
- Kvalifikační práce [16856]
Author
Advisor
Referee
Tichá, Zdeňka
Faculty / Institute
Faculty of Education
Discipline
Czech Language Oriented at Education - German Language Oriented at Education
Department
Information is unavailable
Date of defense
23. 5. 2012
Publisher
Univerzita Karlova, Pedagogická fakultaLanguage
Czech
Grade
Excellent
Keywords (Czech)
germanismy, neologismy, výpůjčky, přejímky, integrace přejímek, adaptace přejímek, přejímání cizích lexikálních jednotekKeywords (English)
germanisms, neologisms, borrowings, acceptance, integration of borrowing, adaptation of borrowing ,borrowing of foreign language lexical unitsSvou bakalářskou práci jsem nazvala Nové germanismy v češtině. Cílem práce je upozornit na výpůjčky z německého jazyka, které ještě nebyly začleněny do slovní zásoby českého jazyka, a dokázat, že přejímání z němčiny je v současnosti stále produktivním způsobem obohacování slovní zásoby. Zabývám se analýzou cizojazyčných lexikálních jednotek z hlediska integračně-adaptačního a sémantického. Porovnávám nově přejaté lexémy s těmi, které jsou již zaznamenány ve výkladových slovnících a slovnících neologismů. Můj výzkum spočívá v cílené excerpci denního tisku, během níž sleduji, jak se neologismy, konkrétně nové germanismy, prosazují v současném českém lexiku. Následně se zaměřuji na produktivitu užití jednotlivých přejímaných slovních druhů. Množství nových germanismů integrujících se do české slovní zásoby dokládá, že přejímání cizích lexikálních jednotek je významným a produktivním jazykovým procesem vzniku neologismů.
I called my Bachelor's thesis New Germanisms in Czech language. The aim of this thesis is to point out borrowings from German language which have not been integrated to the lexicon of Czech language, and to prove that borrowing from German language is still productive way of enrichment of lexicon nowadays. I deal with the analysis of foreign language lexical units from the integral-adaptive and semantic point of view. I compare newly-adopted lexems with those already recorded in monolingual dictionaries and dictionaries of neologisms. My research is based on aimed excerption of daily press, during which I observe how are neologisms, specifically new germanisms, asserted in the present Czech lexicon. Furthermore, I aim to productivity of using of individual borrowed word classes. The amount of new germanisms integrating to Czech lexicon evidences that borrowing of foreign lexical units is important and productive language process of formation of neologisms.