Französische Einflüsse auf das literarische Schaffen R. M. Rilkes
French influences in R.M.Rilke's literary work
Francouzské vlivy na literární dílo R.M.Rilkeho
diplomová práce (OBHÁJENO)
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/202200Identifikátory
SIS: 277111
Kolekce
- Kvalifikační práce [20687]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Tvrdík, Milan
Fakulta / součást
Pedagogická fakulta
Obor
Učitelství německého jazyka pro 2. stupeň základní školy a střední školy
Katedra / ústav / klinika
Katedra germanistiky
Datum obhajoby
2. 9. 2025
Nakladatel
Univerzita Karlova, Pedagogická fakultaJazyk
Němčina
Známka
Výborně
Klíčová slova (česky)
Rainer Maria Rilke, Francie, Paříž, Auguste Rodin, Paul Valéry, Paul Cézanne, básně, překlady, DinggedichtKlíčová slova (anglicky)
Rainer Maria Rilke, France, Paris, Auguste Rodin, Paul Valéry, Paul Cézanne, Poetry, Translations, DinggedichtFranzösische Einflüsse im dichterischen Werk Rainer Maria Rilkes Abstrakt Práce se zabývá tématem francouzských vlivů v básnické tvorbě Rainera Maria Rilkeho. Jednotlivé kapitoly zkoumají vybrané aspekty těchto vlivů a ilustrují je na konkrétních Rilkeho dílech. Pozornost je věnována nejen Rilkeho básnické tvorbě, ale i jeho překladatelské práci. Zásadní roli sehrálo Rilkeho setkání s Augustem Rodinem, které ovlivnilo nejen jeho chápání umění, ale i formální a tematické rysy jeho básní, zejména ve sbírkách Neue Gedichte a Der neuen Gedichte anderer Teil. Práce sleduje i další významné francouzské inspirační zdroje, jako je symbolismus Charlese Baudelaira, impresionismus Paula Cézanna, nebo literární dílo Marcela Prousta. Pozornost je věnována rovněž osobním kontaktům Rilkeho s francouzskými spisovateli, zejména s André Gidem a Paulem Valérym a jejich vlivu na Rilkeho tvorbu a překladatelskou činnost. V samostatné části se práce zaměřuje na Rilkeho méně známou, francouzsky psanou poezii, jejíž čtyři sbírky (Vergers, Les quatrains valaisans, Les roses, Les fenêtres) odhalují jazykové i formální experimenty a osobní vztah básníka k francouzštině. Práce dokládá, že francouzské kulturní prostředí mělo na Rilkeho tvorbu zásadní vliv a představovalo pro něj nejen uměleckou inspiraci, ale také prostředí, v němž se...
Französische Einflüsse im dichterischen Werk Rainer Maria Rilkes Abstract The thesis deals with the topic of French influences in the poetic work of Rainer Maria Rilke. Individual chapters examine selected aspects of these influences and illustrate them with specific works of Rilke. Attention is paid not only to Rilke's poetic work, but also to his translation work. Rilke's meeting with Auguste Rodin played a crucial role, influencing not only his understanding of art, but also the formal and thematic features of his poems, especially in the collections Neue Gedichte and Der neuen Gedichte anderer Teil. The thesis also follows other important French sources of inspiration, such as the symbolism of Charles Baudelaire, the impressionism of Paul Cézanne, or the literary work of Marcel Proust. Attention is also paid to Rilke's personal contacts with French writers, especially André Gide and Paul Valéry, and their influence on Rilke's work and translation work. In a separate part, the thesis focuses on Rilke's lesser-known poetry written in French, whose four collections (Vergers, Les quatrains valaisans, Les roses, Les fenêtres) reveal the poet's linguistic and formal experiments and personal relationship to the French language. The thesis demonstrates that the French cultural environment had a fundamental...
