| dc.contributor.author | Kovář, Michal | |
| dc.date.accessioned | 2023-11-29T10:33:04Z | |
| dc.date.available | 2023-11-29T10:33:04Z | |
| dc.date.issued | 2023 | |
| dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.11956/187041 | |
| dc.language.iso | cs_CZ | cs |
| dc.publisher | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta | cs |
| dc.subject | Píseň o smrti biskupa Jindřicha | cs |
| dc.subject | adaptace finského folkloru | cs |
| dc.subject | středověký symbolismus | cs |
| dc.subject | hagiografie | cs |
| dc.subject | dichotomie kamene a stromu | cs |
| dc.subject | svědectví mučednické smrti | cs |
| dc.subject | The Ballad of the Death of Bishop Henry | cs |
| dc.subject | Finnish folklore adaptations | cs |
| dc.subject | medieval symbolism | cs |
| dc.subject | hagiography | cs |
| dc.subject | stone-tree dichotomy | cs |
| dc.subject | testimony of martyrdom | cs |
| dc.title | Proč kámen ve Finsku neskýtá ochranu? Kámen a strom ve finské legendě o sv. Jindřichu Uppsalském | cs |
| dc.type | Příspěvek v periodiku | cs |
| dcterms.accessRights | openAccess | |
| dcterms.license | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/ | |
| dc.title.translated | Why doesn't stone offer protection in Finland? Stone and tree in the Finnish legend of St. Henry of Uppsala | cs |
| uk.abstract.cs | Ve verzích finské lidové Balady o smrti biskupa Jindřicha (Piispa Henrikin surmavirsi) je několik nejasných částí. Jednou z nich je část spočívající v pokynech biskupa pro jeho kočího, kam se má schovat a z jakého místa pozorovat jeho smrt. V jedné z verzí biskup nejprve uvádí jako úkryt kámen, vzápětí si však uvědomí jeho nevhodnost. Následně navrhuje dub (v jedné z verzí spolu s koněm). V rozmanitých verzích se také objevuje dichotomie mezi nasloucháním a pozorováním. Verš kun ei kilpia kivessa ("v kameni není štít") je zjevně etymologizující adaptací lidového verše kirves kilpesty kivehen / kivesta (sekera se odrazila od kamene / sklouzla z kamene) z epického cyklu o Väinämöinenovi. Postavení kamene do kontrastu se stromem a přesazení folklorního verše o kameni jako původci vážného zranění do kontextu štítu má symbolickou motivaci: středověkou křesťanskou symboliku operující s axiologickou škálou mezi neživou (kámen) a živou (strom, kůň) hmotou a christianizovanou část finského folkloru připisující pouhé slyšení/poslouchání ďáblu (Hiisi apod.) a vidění/pozorování Bohu. Biskupovy pokyny lze tedy chápat třemi způsoby, které jsou vzájemně propojeny s péčí o hagiografické svědectví: jako snahu o přežití svědka, jako snahu o nalezení vhodného místa pro pozorování oběti a konečně jako snahu o zachování správné axiologické pozice pro předávání svědectví. | cs |
| uk.abstract.en | In the versions of the Finnish vernacular Ballad of the Death of Bishop Henry (Piispa Henrikin surmavirsi), there are several unclear parts. The part consisting of the Bishop’s instructions for his coachman where to hide and from which place to observe his death is one of them. In one of the versions, the Bishop first mentions a stone as a hiding place, however, immediately realizes its unsuitability. Thereafter he suggests an oak tree (along with a horse in one of the versions). In diverse versions, there is also a dichotomy between listening and watching. The verse kun ei kilpia kivessa (‘there is no shield in the stone’) is clearly an etymologizing adaptation of the folklore verse kirves kilpesty kivehen / kivesta (the axe rebounded from the stone / slid off the stone) from the epic cycle on Väinämöinen. Putting a stone in contrast with a tree, and transplanting a folklore verse about a stone as an agent of a serious injury into the context of a shield has a symbolic motivation: the medieval Christian symbolism operating with the axiological scale between the inanimate (the stone) and animate (the tree, the horse) matter, and the Christianized part of the Finnish folklore attributing the mere hearing/ listening to the devil (Hiisi etc.) and the seeing/watching to God. Thus, the Bishop’s instructions might be comprehended in three ways, all of them interconnected with concern for the hagiographic testimony: as an effort for the sake of the witness’ survival, as an effort to find the proper place for observation of the sacrifice, and finally as an effort to maintain the proper axiological position to pass on the testimony. | cs |
| dc.publisher.publicationPlace | Praha | cs |
| uk.internal-type | uk_publication | |
| dc.description.startPage | 49 | cs |
| dc.description.endPage | 57 | cs |
| dcterms.isPartOf.name | Svět literatury | cs |
| dcterms.isPartOf.journalYear | 2023 | |
| dcterms.isPartOf.journalVolume | 2023 | |
| dcterms.isPartOf.journalIssue | 68 | |
| dcterms.isPartOf.issn | 2336–6729 | |
| dc.relation.isPartOfUrl | https://svetliteratury.ff.cuni.cz | |