Způsoby vyjádření zákazu v ruštině v porovnání s češtinou
Ways of formulation of prohibition in Russian in comparison with Czech
bachelor thesis (DEFENDED)

View/ Open
Permanent link
http://hdl.handle.net/20.500.11956/172925Identifiers
Study Information System: 232668
Collections
- Kvalifikační práce [19346]
Author
Advisor
Referee
Konečný, Jakub
Faculty / Institute
Faculty of Education
Discipline
Czech Language Oriented at Education - Russian Language Oriented at Education
Department
Information is unavailable
Date of defense
24. 5. 2022
Publisher
Univerzita Karlova, Pedagogická fakultaLanguage
Czech
Grade
Good
Keywords (Czech)
modalita, imperativ, zákaz, komunikaceKeywords (English)
modality, imperative, prohibition, communicationPráce se zabývá problematikou vyjádření zákazu v ruštině v porovnání s češtinou. Teoretická část uvádí stručný přehled způsobů vyjádření zákazu ve srovnávacím plánu. Teoretická východiska se uplatňují v praktické části práce, kde jsou poznatky doplňovány získanými příklady, přičemž zjišťujeme, u kterých způsobů vyjádření zákazu lze v obou jazycích nalézt přesné ekvivalenty a kde se naopak vyjádření zákazu liší. KLÍČOVÁ SLOVA zákaz, modalita, imperativ, komunikace
The thesis deals with the issue of expressing a ban in Russian in comparison with Czech. The theoretical part provides a brief overview of the ways of expressing the ban in the comparison plan. Theoretical starting points are applied in the practical part of the work, where the knowledge is supplemented by acquired examples, and we find out in which ways of expressing the ban in both languages exact equivalents can be found and where, on the contrary, the expression of the ban differs. KEYWORDS prohibition, modality, imperative, communication