Show simple item record

Breton language education in the Diwan schools using the immersion method
Výuka bretonského jazyka imerzní metodou ve školách Diwan
dc.contributor.advisorKalfiřtová, Eva
dc.creatorMatoušková, Anna
dc.date.accessioned2017-04-10T12:43:35Z
dc.date.available2017-04-10T12:43:35Z
dc.date.issued2008
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11956/15390
dc.description.abstractPour répondre aux questions que nous nous sommes posées au début, on a choisi de faire quelques détours afin de présenter la situation et les circonstances politiques, sociales et culturelles qui s'y rattachent. On a ainsi commencé par exposer les différentes positions adoptées par les pouvoirs politiques de la France envers ses langues régionales au cours de l'histoire. Longtemps interdites dans toutes les écoles parce que considérées comme un obstacle l'unification du pays autour d'un pouvoir centralisé, les langues régionales sont, grâce leurs défenseurs, officiellement réapparues dans certaines d'entre elles la fin du 20me sicle. On a ensuite consacré une partie la présentation de la culture bretonne qui est unique et inséparable de sa langue: le breton. Puis on a présenté toutes les possibilités qui sont proposées aux enfants aussi qu'aux adultes pour apprendre cette langue et ainsi, la sauver de l'extinction définitive. On est arrivé aux écoles Diwan qui nous ont captivées par les résultats obtenus par l'emploi d'une méthode spécifique dans le domaine des apprentissages des langues. Les enfants, parlant français en dehors de l'école, y sont éduqués ds l'école maternelle en langue bretonne; c'est ce que l'on apelle l'immersion précoce. Le but de ces écoles étant non seulement de simplement préserver la...en_US
dc.description.abstractDiplomová práce se zabývá výukou bretonského jazyka ve školách Diwan. Základními otázkami, které si pokládá jsou tyto: Co vede rodiče a děti k tomu, aby se učili bretonštinu, regionální jazyk, který pozvolna vymírá? Jaká jsou specifika vzdělávání ve školách Diwan? Jakou metodu výuky tyto školy používají? Aby byl čtenář náležitě seznámen se situací týkající se výuky regionálních jazyků, je první část věnována jejich postavení ve Francii, tak, jak se vyvíjelo v dějinných souvislostech až po současnost. Aby si učinil představu o bretonském jazyce a jeho praktickém používání, věnuje se druhá část bretonské kultuře, jejím zvykům a tradicím a také bretonštině jako takové, jejímu vývoji, používání a výuce na všech úrovních. Třetí část se dostává samotným školám Diwan, které vyučují bretonštinu takzvanou imerzní metodou, se snahou zachovat jazyk a s ním spojenou specifickou bretonskou kulturu. Poslední, čtvrtá část se pak zabývá imerzní metodou, jejím vznikem, formami a zásadami a představuje výsledky zkoumání lingvistů a sociolingvistů v tomto oboru. První část se zabývá jazykovou politikou Francie uplatňovanou vůči regionálním jazykům na území Francie. Ukazuje jejich postavení od 16. století, kdy bylo nařízením z Villers- Cotterts z roku 1539 uzákoněna francouzština jako jediný oficiální jazyk pro styk s úřady a...cs_CZ
dc.languageFrenchcs_CZ
dc.language.isofr_FR
dc.publisherUniverzita Karlova, Pedagogická fakultacs_CZ
dc.titleEnseignement de la langue bretonne par immersion dans les écoles Diwanfr_FR
dc.typediplomová prácecs_CZ
dcterms.created2008
dcterms.dateAccepted2008-05-21
dc.description.departmentKatedra francouzského jazyka a literaturycs_CZ
dc.description.facultyPedagogická fakultacs_CZ
dc.description.facultyFaculty of Educationen_US
dc.identifier.repId59505
dc.title.translatedBreton language education in the Diwan schools using the immersion methoden_US
dc.title.translatedVýuka bretonského jazyka imerzní metodou ve školách Diwancs_CZ
dc.contributor.refereeMachleidtová, Silva
dc.identifier.aleph001131229
thesis.degree.nameMgr.
thesis.degree.levelmagisterskécs_CZ
thesis.degree.disciplineTraining Teachers of General Subjects at Lower and Higher Secondary Schools French - Social Sciensesen_US
thesis.degree.disciplineUčitelství všeobecně vzdělávacích předmětů pro základní školy a střední školy francouzský jazyk - základy společenských vědcs_CZ
thesis.degree.programUčitelství pro střední školycs_CZ
thesis.degree.programTeacher Training for Secondary Schoolsen_US
uk.faculty-name.csPedagogická fakultacs_CZ
uk.faculty-name.enFaculty of Educationen_US
uk.faculty-abbr.csPedFcs_CZ
uk.degree-discipline.csUčitelství všeobecně vzdělávacích předmětů pro základní školy a střední školy francouzský jazyk - základy společenských vědcs_CZ
uk.degree-discipline.enTraining Teachers of General Subjects at Lower and Higher Secondary Schools French - Social Sciensesen_US
uk.degree-program.csUčitelství pro střední školycs_CZ
uk.degree-program.enTeacher Training for Secondary Schoolsen_US
thesis.grade.csVýborněcs_CZ
thesis.grade.enExcellenten_US
uk.abstract.csDiplomová práce se zabývá výukou bretonského jazyka ve školách Diwan. Základními otázkami, které si pokládá jsou tyto: Co vede rodiče a děti k tomu, aby se učili bretonštinu, regionální jazyk, který pozvolna vymírá? Jaká jsou specifika vzdělávání ve školách Diwan? Jakou metodu výuky tyto školy používají? Aby byl čtenář náležitě seznámen se situací týkající se výuky regionálních jazyků, je první část věnována jejich postavení ve Francii, tak, jak se vyvíjelo v dějinných souvislostech až po současnost. Aby si učinil představu o bretonském jazyce a jeho praktickém používání, věnuje se druhá část bretonské kultuře, jejím zvykům a tradicím a také bretonštině jako takové, jejímu vývoji, používání a výuce na všech úrovních. Třetí část se dostává samotným školám Diwan, které vyučují bretonštinu takzvanou imerzní metodou, se snahou zachovat jazyk a s ním spojenou specifickou bretonskou kulturu. Poslední, čtvrtá část se pak zabývá imerzní metodou, jejím vznikem, formami a zásadami a představuje výsledky zkoumání lingvistů a sociolingvistů v tomto oboru. První část se zabývá jazykovou politikou Francie uplatňovanou vůči regionálním jazykům na území Francie. Ukazuje jejich postavení od 16. století, kdy bylo nařízením z Villers- Cotterts z roku 1539 uzákoněna francouzština jako jediný oficiální jazyk pro styk s úřady a...cs_CZ
uk.abstract.enPour répondre aux questions que nous nous sommes posées au début, on a choisi de faire quelques détours afin de présenter la situation et les circonstances politiques, sociales et culturelles qui s'y rattachent. On a ainsi commencé par exposer les différentes positions adoptées par les pouvoirs politiques de la France envers ses langues régionales au cours de l'histoire. Longtemps interdites dans toutes les écoles parce que considérées comme un obstacle l'unification du pays autour d'un pouvoir centralisé, les langues régionales sont, grâce leurs défenseurs, officiellement réapparues dans certaines d'entre elles la fin du 20me sicle. On a ensuite consacré une partie la présentation de la culture bretonne qui est unique et inséparable de sa langue: le breton. Puis on a présenté toutes les possibilités qui sont proposées aux enfants aussi qu'aux adultes pour apprendre cette langue et ainsi, la sauver de l'extinction définitive. On est arrivé aux écoles Diwan qui nous ont captivées par les résultats obtenus par l'emploi d'une méthode spécifique dans le domaine des apprentissages des langues. Les enfants, parlant français en dehors de l'école, y sont éduqués ds l'école maternelle en langue bretonne; c'est ce que l'on apelle l'immersion précoce. Le but de ces écoles étant non seulement de simplement préserver la...en_US
uk.publication-placePrahacs_CZ
uk.grantorUniverzita Karlova, Pedagogická fakulta, Katedra francouzského jazyka a literaturycs_CZ


Files in this item

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record


© 2017 Univerzita Karlova, Ústřední knihovna, Ovocný trh 3-5, 116 36 Praha; email: dspace (at) is.cuni.cz

Za dodržení všech ustanovení autorského zákona jsou zodpovědné jednotlivé složky Univerzity Karlovy. / Each constituent part of Charles University is responsible for adherence to all provisions of the copyright law.

Upozornění / Notice: Získané informace nemohou být použity k výdělečným účelům nebo vydávány za studijní, vědeckou nebo jinou tvůrčí činnost jiné osoby než autora. / Any retrieved information shall not be used for any commercial purposes or claimed as results of studying, scientific or any other creative activities of any person other than the author.

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Theme by 
@mire NV