Slova-pojmy oko, nos, ústa v českém jazykovém obrazu světa (kognitivní analýza obličejových částí lidského těla)
Slova-pojmy oko, nos, ústa v českém jazykovém obrazu světa (kognitivní analýza obličejových částí lidského těla)
rigorózní práce (OBHÁJENO)
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/105513Identifikátory
SIS: 212380
Kolekce
- Kvalifikační práce [18049]
Autor
Oponent práce
Janovec, Ladislav
Fakulta / součást
Pedagogická fakulta
Obor
Učitelství všeobecně vzdělávacích předmětů pro základní školy a střední školy - český jazyk
Katedra / ústav / klinika
Katedra českého jazyka
Datum obhajoby
4. 9. 2007
Nakladatel
Univerzita Karlova, Pedagogická fakultaJazyk
Čeština
Známka
Prospěl/a
Slovo-pojem ústa v českém jazykovém obrazu vyjadřují orgán k přijímání potravy a k mluvení. V současné češtině již nejsou zdrojovou oblastí k vytváření jazykových metafor. V české frazeologii jsou většinou užita synonyma pusa, huba. Frazémy se slovem-pojmem ústa, případně jeho synonymy slouží k vyjadřování o obsahu našeho vědomí a myšlenek (mít něčeho plná ústa, dostat se do lidských úst, z úst lidu) a o lidských vlastnostech, jakými jsou upřímnost (nemít ústa a srdce daleko od sebe, říci něco na plná ústa) , neslušnost a neomalenost (mít nevymáchanou hubu, pustit si pusu na špacír, někomu smrdí z úst) nebo přetvařování se (v ústech mít med a za pasem nosit břitvu/a v srdci jed) . Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Slovo-pojem ústa v českém jazykovém obrazu vyjadřují orgán k přijímání potravy a k mluvení. V současné češtině již nejsou zdrojovou oblastí k vytváření jazykových metafor. V české frazeologii jsou většinou užita synonyma pusa, huba. Frazémy se slovem-pojmem ústa, případně jeho synonymy slouží k vyjadřování o obsahu našeho vědomí a myšlenek (mít něčeho plná ústa, dostat se do lidských úst, z úst lidu) a o lidských vlastnostech, jakými jsou upřímnost (nemít ústa a srdce daleko od sebe, říci něco na plná ústa) , neslušnost a neomalenost (mít nevymáchanou hubu, pustit si pusu na špacír, někomu smrdí z úst) nebo přetvařování se (v ústech mít med a za pasem nosit břitvu/a v srdci jed) . Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)