Zobrazit minimální záznam

dc.contributor.authorŠtěpánová, Veronika
dc.date.accessioned2018-12-14T11:43:33Z
dc.date.available2018-12-14T11:43:33Z
dc.date.issued2018
dc.identifier.issn1805-367X
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11956/104308
dc.publisherUniverzita Karlova, Filozofická fakultacs_CZ
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/
dc.sourceNová čeština doma a ve světě, 2018, 2, 50-58cs_CZ
dc.source.urihttps://ncds.ff.cuni.cz
dc.subjectCzechcs_CZ
dc.subjectpronunciationcs_CZ
dc.subjectAnglicismcs_CZ
dc.subjectcentre–peripherycs_CZ
dc.subjectadaptationcs_CZ
dc.subjectčeštinacs_CZ
dc.subjectvýslovnostcs_CZ
dc.subjectanglicismuscs_CZ
dc.subjectcentrum a periferiecs_CZ
dc.subjectadaptacecs_CZ
dc.titleAdaptační principy výslovnosti anglicismů v češtině z pohledu konceptu centra a periferiecs_CZ
dc.typeVědecký článekcs_CZ
uk.abstract.csPřejatá slova anglického původu (včetně vlastních jmen) tvoří významnou část nedomácí slovní zásoby nejen v češtině. Příspěvek se zaměřuje na obecné principy fonetické adaptace anglicismů do češtiny, které lze rozdělit na centrální (fonologická aproximace, grafická výslovnost) a periferní (původní výslovnost, analogie se zdrojovým jazykem, analogie s cílovým jazykem, vliv třetího jazyka, vliv jazykových univerzálií, nejasně motivovaná výslovnost). Dále se v příspěvku probírá např. problematika (ne)příznakovosti jednotlivých výsledků adaptačních procesů a pohyb mezi centrem a periférií v rámci subsystému anglicismů v češtině z vývojového hlediska. Východiskem k obecnějším konstatováním je především rozsáhlý průzkum výslovnostního úzu provedený v roce 2014 u 300 rodilých mluvčích češtiny v Praze a v Brně a také excerpce výslovnostních údajů o anglicismech ze současných českých slovníků.cs_CZ
uk.abstract.enA substantial number of loanwords (not only in Czech) are formed by Anglicisms. The article is focused on the general phonetic adaptation principles of Anglicisms in Czech. These principles can be divided into central principles (phonological approximation and orthographic pronunciation) and peripheral principles (original pronunciation, analogy with the donor language, analogy with the recipient language, the influence of a third language, the influence of universals, unclearly motivated pronunciation). The article also discusses the question of the (un)markedness of the adaptation principle results and (from the development point of view) the centre–periphery movement within the subsystem of Anglicisms in Czech. The general statements are mainly based on large amounts of research on real pronunciation, conducted on 300 Czech native speakers in Prague and Brno in 2014, and the pronunciation data from contemporary Czech dictionaries.cs_CZ
uk.internal-typeuk_publication
dc.description.startPage50
dc.description.endPage58
dcterms.isPartOf.nameNová čeština doma a ve světěcs_CZ
dcterms.isPartOf.journalYear2018
dcterms.isPartOf.journalVolume2018
dcterms.isPartOf.journalIssue2


Soubory tohoto záznamu

Thumbnail

Tento záznam se objevuje v následujících sbírkách

Zobrazit minimální záznam

http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/
Kromě případů, kde je uvedeno jinak, licence tohoto záznamu je http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/

© 2017 Univerzita Karlova, Ústřední knihovna, Ovocný trh 560/5, 116 36 Praha 1; email: admin-repozitar [at] cuni.cz

Za dodržení všech ustanovení autorského zákona jsou zodpovědné jednotlivé složky Univerzity Karlovy. / Each constituent part of Charles University is responsible for adherence to all provisions of the copyright law.

Upozornění / Notice: Získané informace nemohou být použity k výdělečným účelům nebo vydávány za studijní, vědeckou nebo jinou tvůrčí činnost jiné osoby než autora. / Any retrieved information shall not be used for any commercial purposes or claimed as results of studying, scientific or any other creative activities of any person other than the author.

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Theme by 
@mire NV