Porovnávání středoevropských jazyků: za horizont strukturních rysů a lexikálních přejímek
Comparing Central European languages: beyond structual features and loanwords
dizertační práce (OBHÁJENO)
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/86825Identifikátory
SIS: 105405
Kolekce
- Kvalifikační práce [23729]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Tóth, Sándor János
Newerkla, Stefan Michael
Fakulta / součást
Filozofická fakulta
Obor
Obecná lingvistika
Katedra / ústav / klinika
Ústav obecné lingvistiky
Datum obhajoby
29. 6. 2017
Nakladatel
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaJazyk
Čeština
Známka
Prospěl/a
Klíčová slova (česky)
středoevropské jazyky, středoevropský jazykový svaz, areálová lingvistika, idiomatičnost, pohybové události zaměřené na koncový bod, maďarština, slovenštinaKlíčová slova (anglicky)
Central European languages, Central European Sprachbund, areal linguistics, idiomaticity, goal-oriented motion events, Hungarian language, Slovak languageDisertační práce Porovnávání středoevropských jazyků: za horizont strukturních rysů a lexikálních přejímek se soustředí na zhodnocení a přehodnocení přístupu k výzkumu jazyků střední Evropy. Hlavním cílem předkládané práce je (1) podat přehled dosavadních poznatků o porovnávání středoevropských jazyků, (2) na jeho základě naznačit možné nové směřování němu přispět. Druhá kapitola práce se věnuje areálové lingvistice, jakožto disciplíně zaměřené na výzkum podobnosti a konvergence geograficky blízkých jazyků, a zejména jejímu ústřednímu pojmu . Představuje okolnosti jeho vzniku, jeho různé definice a jeho kritické (pře)hodnocení pracích současných areálových lingvistů. Třetí kapitola sumarizuje výzkum středoevropských jazyků: různé koncepce středoevropského (popř. dunajského) jazykového svazu vzájemné vlivy lexika a frazeologie těchto jazyků a popisy situací jazykového kontaktu v areálu. Tento přehled ukázal, že hlavními doménami porovnávání jazyků areálu dosud byly strukturní rysy a lexikální přejímky a kalky. Novější vývoj lingvistiky, jak je naznačeno ve čtvrté kapitole, však operuje rovněž s jazykovými jednotkami, které překlenují a relativizují -lexikon. Nabízí se tedy, aby se rovněž komparativní výzkum středoevropských jazyků soustředil na tyto jevy zahrnutelné pod pojem idiomatičnosti. Pátá kapitola...