Komentovaný překlad: Vegan (Marie Laforêt, Éditions La Plage, Paris 2014, str. 8-12, 19-27)
Commented translation: Vegan (Marie Laforêt, Éditions La Plage, Paris 2014, p. 8-12, 19-27)
bakalářská práce (OBHÁJENO)
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/76773Identifikátory
SIS: 165432
Kolekce
- Kvalifikační práce [23725]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Duběda, Tomáš
Fakulta / součást
Filozofická fakulta
Obor
Český jazyk a literatura - Francouzština pro mezikulturní komunikaci
Katedra / ústav / klinika
Ústav translatologie
Datum obhajoby
14. 9. 2016
Nakladatel
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaJazyk
Čeština
Známka
Výborně
Klíčová slova (česky)
veganstvíKlíčová slova (anglicky)
veganObsahem této bakalářské práce je komentovaný překlad vybraných kapitol z publikace Vegan. Jejím prostřednictvím dva autoři, francouzská bloggerka Marie Laforêt a lékař a odborník na zdravou stravu Jérôme Bernard-Pellet, seznamují čtenáře s problematikou veganství. Práce je složena ze dvou částí - samotného překladu a jeho následného komentáře, jenž se zabývá analýzou výchozího textu, problémy při překladu a ukázkami užitých překladatelských postupů.
This bachelor thesis consists of a commented translation of chapters selected from the publication Vegan, whose authors, French blogger Marie Laforêt and a nutritionist Jérôme Bernard-Pellet, aim to introduce the issues of veganism. The bachelor thesis is divided into two parts: the translation itself and a following commentary of the translation, in which particular problems during the process of translation are demonstrated.