Komentovaný překlad: Bébé dort bien (Marcel Rufo, Christine Schilte, Hachette, Paris 2004, str. 3-41)
Commented translation: Bébé dort bien (Marcel Rufo, Christine Schilte, Hachette, Paris 2004, str. 3-41)
bakalářská práce (OBHÁJENO)
Zobrazit/ otevřít
Trvalý odkaz
http://hdl.handle.net/20.500.11956/61910Identifikátory
SIS: 138150
Kolekce
- Kvalifikační práce [23212]
Autor
Vedoucí práce
Oponent práce
Šotolová, Jovanka
Fakulta / součást
Filozofická fakulta
Obor
Český jazyk a literatura - Francouzština pro mezikulturní komunikaci
Katedra / ústav / klinika
Ústav translatologie
Datum obhajoby
22. 6. 2015
Nakladatel
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaJazyk
Čeština
Známka
Výborně
Klíčová slova (česky)
komentovaný překlad, překladatelská analýza, překladatelský problém, metoda překladu, otázky a odpovědi, dětský spánekKlíčová slova (anglicky)
commented translation, translation analysis, translation problem, translation method, questions and answers, children's sleepObsahem této bakalářské práce je komentovaný překlad francouzského textu do češtiny. Práce sestává ze dvou částí. První část představuje překlad vybrané části francouzské knihy otázek a odpovědí Bébé dort bien autorů Marcela Rufa a Christine Schilte. Druhou část tvoří komentář tohoto překladu - nejprve je provedena analýza výchozího textu, poté představena metoda překladu a překladatelské problémy a jejich řešení. KLÍČOVÁ SLOVA komentovaný překlad, překladatelská analýza, překladatelský problém, metoda překladu, otázky a odpovědi, dětský spánek
The content of this bachelor thesis is the commented translation of a French text into Czech language. The thesis consists of two parts. The first part contains a translation of the selected part of the French questions and answers book Bébé dort bien written by Marcel Rufo and Christine Schilte. The second part comprises a commentary of this translation - it deals first with the analysis of the source text, then it presents the translation method and the translation problems and their solutions. KEY WORDS commented translation, translation analysis, translation problem, translation method, questions and answers, children's sleep