Monokolokabilní slova v češtině a dalších evropských jazycích
Words with extremely restricted colocability in Czech and other European languages
diploma thesis (DEFENDED)
View/ Open
Permanent link
http://hdl.handle.net/20.500.11956/55121Identifiers
Study Information System: 108451
Collections
- Kvalifikační práce [22841]
Author
Advisor
Referee
Křivan, Jan
Faculty / Institute
Faculty of Arts
Discipline
French Studies - General Linguistics and Phonetics
Department
Institute of Linguistics
Date of defense
10. 9. 2013
Publisher
Univerzita Karlova, Filozofická fakultaLanguage
Czech
Grade
Excellent
Keywords (Czech)
monokolokabilita, korpus, čeština, evropské jazyky, klasifikace, popis, srovnání, lexikologieKeywords (English)
cranberry collocations, corpus, Czech, European languages, classification, description, comparison, lexicologyPředkládaná diplomová práce se zabývá v české odborné literatuře doposud málo pojednávaným tématem monokolokability na lexikální rovině. Vymezuje se proti jejímu stávajícímu pojetí jako okrajové záležitosti v rámci frazeologie a idiomatiky a na datech získaných z korpusu ukazuje, že se jedná o jev podstatně širší. Navrhuje statistické nástroje, kterými je možné monokolokabilní jednotky v korpusu úspěšně vyhledávat, a na základě dat takto získaných přináší klasifikaci a popis monokolokability v češtině v jejích různých podobách, včetně některých sporných jevů. Těchto poznatků následně využívá pro mezijazykové srovnání s výsledky stejným způsobem získanými ve slovenštině, francouzštině a angličtině.
This thesis presents an insight into the phenomenon of cranberry collocations. In opposition to their prevailing conception as a marginal part of phraseology, it shows, on the basis of corpus data, that their nature is very diverse and deserves a broader view. It suggests statistical tools which can be used to search for cranberry words in corpora. Based on an analysis of the data obtained by this method, it presents a classification and description of the phenomenon in Czech, including some problematic points. These findings are subsequently used for comparison of cranberry collocations in Czech with data obtained in the same way in Slovak, French and English.